Consultez le catalogue avant de choisir votre livre.
在选书前先阅一下图书馆目录。
Consultez le catalogue avant de choisir votre livre.
在选书前先阅一下图书馆目录。
Le médecin est en train de consulter le dossier médical d'un patient.
医生正在阅病人的病历。
Le jeune homme fait la revue de ses manuscrits.
年轻人在阅自己的手稿。
Actuellement, les utilisateurs peuvent consulter la liste de toutes les applications.
目前,用户阅一个包含所有应用的列表。
L'accès aux documents, dont les dossiers militaires, et aux témoins ne cesse de s'améliorer.
阅文件、包括
阅军事档案和接触证人的情况不断改善。
Il importe donc de se reporter aux sites Web pertinents.
所有必要
阅相关网站。
Ils ont aussi le droit d'accès au dossier du patient.
他还有权
阅患者病历。
Les contributions originales peuvent être consultées au Secrétariat.
秘书处备有来文原件供阅。
La version originale des contributions peut être consultée au Secrétariat.
来文原件在秘书处
阅。
Une note relative à la réunion est disponible sur le Web.
会议说明阅特别代表网站。
Les réponses complètes peuvent être consultées au secrétariat.
答复全文在秘书处
阅。
Cette base de données est désormais accessible sur Internet.
该数据基现在上网
阅。
Ces documents peuvent être consultés au secrétariat.
秘书处备有这些材料供阅。
Le tri des notifications de transaction suspecte est effectué par la CRF.
金融情报室负责阅
疑交易报告。
Le texte des lois de Sainte-Hélène est, bien entendu, accessible à tous.
公众自然能够阅圣赫勒拿的法律。
Il s'en est plaint et a refusé de poursuivre l'examen.
他就此提出申诉,拒绝继续阅。
Pour plus de précisions sur cette question, on se reportera à la section IV ci-dessous.
在下文第四节
阅更多资料。
Le public avait donc désormais accès à toutes les données disponibles.
因此,这些资料现在全部供公众
阅。
Pour la commodité du lecteur, cette terminologie est reproduite ci-dessous.
为便于阅,将这些术语转载如下。
Le texte intégral des réponses peut être consulté dans les dossiers du secrétariat.
答复全文在秘书处档案中
阅。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。