Cette femme cruelle a noyé des petits chats.
这个残忍的女溺死了些小猫。
Cette femme cruelle a noyé des petits chats.
这个残忍的女溺死了些小猫。
Oui, je fis cruelle et coupable!
是的,我是残忍的!
La nature est peu à peu détruite par un comportement aussi inhumain.
自然就是被这种残忍的行为破坏的。
Leurs actes meurtriers sont indiscriminés et impitoyables.
他们的杀方式是不加选择和残忍的。
Les ennemis de l'Afghanistan recourent maintenant à des tactiques nouvelles et brutales.
阿富汗的敌用新的残忍的战术。
Nous ne connaissons que trop les enlèvements, les bombes et les exécutions lâches.
我们十分了解绑架、爆炸以及残忍的杀戮。
Les humains sont cruels.
类是残忍的。
Image trop cruelle!
太残忍的画面!
Les questions dont nous débattons sont difficiles et brutales dans leurs répercussions.
我们讨论的问题在性上是困难和残忍的。
La date du 11 septembre restera dans l'histoire comme une journée d'infamie et d'inhumanité.
11日这天将作为耻辱和残忍的一天载入历史。
Nous affirmons notre appui au peuple frère du Liban dans cette crise brutale.
我们在这场残忍的危机中申明支持兄弟般的黎民。
Ils sont victimes d'un terrorisme d'État et d'une répression du type le plus brutal.
他们是国家恐怖主义和最残忍的镇压的受害者。
La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.
残忍的绑架勒索活动重新出现,这一事态发展令忧虑。
Manger des animaux, c’est cruel!
吃动物是残忍的事情。
Ce blocus est la manifestation de violence la plus brutale exercée contre les femmes cubaines.
这种封锁是对古妇女实施暴力行为最残忍的体现。
Depuis deux ans maintenant, le Moyen-Orient est pris dans une spirale de violence souvent brutale.
两年来,中东一直处于不断升级和经常是残忍的暴力之中。
Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus implacable et unilatéral.
年来,古民因这种残忍的单方面封锁而深受其害。
Malheureusement, nous assistons aujourd'hui à la prolifération d'actes terroristes brutaux.
不幸的是,我们现在正在目睹残忍的恐怖主义攻击行动的扩散。
L'imposition de tortures par un fonctionnaire ou de châtiments cruels est absolument interdite (art. 36).
宪法绝对禁止任何公共官员施行酷刑和残忍的惩罚(第36条)。
Les combattants, semblant perdre toute humanité, s'attaquent avec férocité aux enfants et à leurs communautés.
战斗员似乎抛开了一切作的标准,对儿童及其社区发动了残忍的攻击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。