Le soldat répond présent à l'appel.
士兵在点时应
。
Le soldat répond présent à l'appel.
士兵在点时应
。
Il était absent quand on a appelé son nom.
点点
时候,
不在。
Il était absent quand le professeur a appelé son nom.
老师点点
时候,
不在。
Montrer quelqu'un du doigt ou l'accabler verbalement ne sert pas les intérêts des personnes concernées.
点和指责无益于相关人民
利益。
Le système de dénonciation publique actuellement appliqué au sein de notre Organisation n'est pas suffisant.
本组织内现行点
羞辱制度不够充分。
L'ancien commandant du RUF, Sam Bockarie « Mosquito » a été cité nommément.
联阵前指挥官萨姆·博卡里点
。
Oui, le moment est venu de les montrer du doigt.
确实,点和批评这些国家
时机已
。
L'élève répond présent à l'appel.
学生在点时应
。
Il fallait donc lutter contre cette idée préconçue.
因此有人强调必须克服点戴帽子
做法。
Aucun individu figurant sur la liste n'a été identifié sur le territoire australien.
未在澳大利亚查出点
个人。
Beaucoup manquaient à l'appel.
许多人点时不在场。
Ma dernière remarque concerne la méthode de la « dénonciation et humiliation ».
我要说最后一点涉及所谓
“点
羞辱”。
Et les États-Unis souhaiteraient un suivi actif de ceux qui figurent déjà sur la liste.
美国希望看对已经
点
国家进行积极
监督。
Sur les 272 personnes inscrites, seules quelques-unes ont été repérées.
在272点
个人中,已知下落
寥寥无几。
Le Gouvernement ne devrait pas « recycler » ailleurs ceux que le Comité a recommandé de limoger.
委员会点解职
人不应
“回收”
政府其
部门。
Nous sommes résolument opposés aux conclusions qui critiquent particulièrement notre pays (avec quatre autres).
我们强烈地反对在结论中点指出我国(与其
四个国家)。
Le 13 août, on a procédé à un appel nominal portant sur l'ensemble du Kosovo.
8月13日,在全科索沃范围内对科索沃保护团进行了点。
Il faut mettre fin à la pratique consistant à montrer du doigt et à dénoncer publiquement.
应该结束指手画脚、点羞辱
做法。
La Tanzanie est d'avis qu'une approche agressive incluant une dénonciation publique risque parfois d'être contre-productive.
坦桑尼亚认为,包括点和羞辱在内
对抗做法有时可能取得适得其反
结果。
Reste à examiner les personnes citées au paragraphe 1 de la liste annexée à la notification.
还要考虑通知附表第1段点那些人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。