On voit ce match transmis en mondovision .
人们通过看球赛。
On voit ce match transmis en mondovision .
人们通过看球赛。
Ce match de football sera retransmis par la télévision.
这场足球比赛将被。
Tu as regardé la diffusion de match de football à la télévision?
你看了的球赛吗?
On a pu entendre des orateurs tenir les propos suivants
按照法律要求,会议向公众进行。
L'auteur devait accepter et enregistrer des paris sur des courses transmises par écrans de télévision, en direct de l'Angleterre.
提交人按合同接受并记录对直接从联合王国的竞赛的赌注。
Tous les centres de la Crown Court et les cours satellites, très utilisées, sont équipés en télévisions en circuit fermé.
所有刑事法院中心及广泛使用卫星的法院目前均有设备。
L'installation de 160 stations de retransmission télévisée dans l'ensemble du pays a permis à 87,4 % de la population d'avoir accès à la télévision.
全国160个站的建立使87.4%的居民能够收看到。
À sa demande, le Comité consultatif a été informé qu'il n'est pas prévu de faire payer aux médias la couverture télévisée de l'Assemblée du millénaire.
经过调查,咨询委员会获悉没有向媒体出售千年大会的计划。
Quelques actes terroristes isolés ont été signalés à Huambo où, le 22 avril, un engin explosif a fait sauter l'antenne relais de la télévision nationale.
在万博市据报出现了一些星的恐怖主义事件,该地于4月22日曾经发生爆炸事件,国家站的天线被炸毁。
La séance d'ouverture a été retransmise par vidéoconférence au CINU d'Asuncion, à la CEPALC à Santiago et à l'Université Rutgers dans le New Jersey aux États-Unis d'Amérique.
还向亚松森联合国新闻中心和圣地亚哥拉加经委会以及美国新泽西的拉特格斯大学了会议开幕式。
Les sept "nouvelles" Merveilles du Monde moderne ont été officiellement annoncées lors d'une cérémonie tenue dans le stade de Benfica, télédiffusée dans une centaine de pays et régions.
世界“新”七大奇迹官方发布会在Benfica体育场举行典礼,并且在100多个国家和地区进行。
Le Ministère demande à être indemnisé de la perte de neuf véhicules de télédiffusion, ainsi que de matériel qui se trouvaient dans le garage servant à leur entretien.
新闻部9车以及车维修保养车库中的物项损失索赔。
Aujourd'hui, on a recours aux satellites pour tout, depuis la retransmission des manifestations sportives mondiales filmées et des appels téléphoniques par portable jusqu'au suivi des conditions climatiques et environnementales.
今天,卫星用途各种各样,从世界体育赛事和移动话,到跟踪关键的环境和气候格局。
D'autres allocutions ont été faites entre autres par M. Alexandre Siderenko, du Groupe du vieillissement de l'ONU, et un grand nombre de ministres ont participé à une session de clôture télévisée.
联合国老龄问题股的Alexander Siderenko博士和许多参加的闭幕会议的部长们也发了言。
Selon d'autres informations, des exécutions ont eu lieu en public ou ont été retransmises à la télévision au cours de la période considérée dans au moins 11 autres pays ou régions.
从其他报告来看,本审查期内,至少有11个其他国家或地区公开处决犯人或利用处决情况。
Les réunions de la Commission vérité et réconciliation étaient ouvertes au public et retransmises à la télévision, de sorte que le pays tout entier a pu participer à ce processus de guérison.
真相与和解委员会的会议公开举行并进行,以便整个国家能够参与医治过程。
Un échange entre des chefs de partis politiques et des représentantes d'associations de femmes récemment diffusé à la télévision a contribué à encourager un débat public sur la question de l'égalité des chances.
最近了各政党领导人和妇女团体代表之间进行的一场意见交流会,这有助于进一步鼓励公众平等机会问题进行辩论。
Aussi bien pour les retransmissions par satellite que pour les vidéoconférences, des dispositions avaient été prises pour assurer la téléinterprétation de la conférence de presse du Secrétaire général dans les six langues officielles de l'Organisation.
为这些非正式的集会和为接收卫星的广业者都作了安排,为秘书长的记者招待会以六种正式语文提供了远距离口译。
Le système orbital de moyens spatiaux de communication, de radiodiffusion de télévision et de navigation comprend les engins spatiaux suivants: Gorizont, Ekspress-A, Yamal-100 (communications, télévision), Ekran-M, Bonum-1 (télévision en direct par satellite), Golnets-D1 (communications), Système mondial de satellites de navigation (GLONASS) et Nadejda (navigation, sauvetage).
用于空间通信、和导航的设备轨道网包括以下空间物体:地平线、快捷号、Yamal-100(通信、);荧光屏-M号、三角旗号();信使-D1号(通信);全球导航卫星系统(导航卫星系统)和纳杰日达(导航和救援活动)。
Le contrat de Failaka conclu après l'invasion ne comprenait plus la fourniture d'équipements, dont le contrat initial prévoyait la livraison. Une partie du matériel de télédiffusion, acquis par le Gouvernement du Koweït en exil au cours de la période d'occupation a été utilisée en lieu et place.
解放后的费拉卡岛合同没有包括入侵前合同中所设想的设备的供应,而是使用了科威特流亡政府在被占领期间所采购的设备的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。