Nous pensons et espérons que cette formule perdurera.
们相信并希望,
一形式将维持
。
Nous pensons et espérons que cette formule perdurera.
们相信并希望,
一形式将维持
。
Nous ne pouvons tolérer que cette situation perdure.
们
能
种状况再继续
。
Nous sommes convaincus que cette situation ne perdurera pas.
们相信,
种状况
会继续
。
Nous ne devrions pas permettre que cette situation perdure.
们
应让
种情况继续
。
Cela tient principalement aux tensions qui perdurent en Afghanistan.
其中一个主要原因是阿富汗的持续紧张局势。
Mais l'Afrique a également ses problèmes qui perdurent.
非洲当然也有其持续得到解决的问题。
Nous espérons que le consensus perdurera et sera renforcé.
们希望共识将继续
并得到进一步加强。
Enfin, on ne laissera pas ces situations indésirables perdurer.
第三,良情况继续发展
。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
们仍然对黎巴嫩目前的政治动乱感到关切。
Outre ces problèmes qui perdurent, on en voit apparaître de nouveaux.
除了些仍未解决的旧的挑战外,还存在着新的挑战。
Le permis de résidence peut être renouvelé tant que cette situation perdure.
如果仍然符合有关要求,居留可还可以延期。
Pour toutes ces raisons, nous ne pouvons permettre que la situation perdure.
鉴于所有些事实,
们
能再
局势继续
。
Par ailleurs, nous avons appris aujourd'hui que la crise perdurait à Gaza.
们今天还听到了有关加沙的持续危机情况。
Notre dernier défi, qui malheureusement perdure, est de prévenir une catastrophe humanitaire.
们最后的——并且
幸是
们持续的——挑战就是预防人道主义灾难。
Il serait irresponsable et totalement inacceptable de permettre que la situation perdure.
任由种局势继续存在是
负责任的和完全
能接受的。
Les conflits qui perdurent constituent un risque pour la santé des jeunes.
正在进行的冲突局势对年轻人的健康造成威胁。
Le vide électoral qui perdure menace l'intégrité et la souveraineté du Liban.
选举真空的持续存在将危害黎巴嫩的完整和主权。
Cela fait plus de cinq décennies que les souffrances et le désespoir perdurent.
们已忍受了50多年的苦难和绝望。
Il serait irresponsable et totalement inacceptable de tolérer qu'une telle situation perdure.
种情况持续存在
将是
负责任和完全
可接受的。
De telles violations sont évidemment inacceptables, et on ne peut tolérer qu'elles perdurent.
种违反行径显然是
能接受的,
们
能容忍它们继续
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。