La facture téléphonique peut servir au justification de logement?
电话单子住房证明的一种吗?
La facture téléphonique peut servir au justification de logement?
电话单子住房证明的一种吗?
Enfin,je suis censé un de ses amis.
毕竟,我还他的朋友。
Il est d'une honnêteté toute relatifve.
他不能老实的。
Ce n'était point de la troupe, mais des hordes débandées.
那简直不队伍了,只好的游牧部落。
Il est assez grand pour son âge.
就他的年龄来讲, 他长得相当高的了。
Ce travail est des plus difficiles.
这活儿可最难的了。
Si celle devant est une femme, au-dessus… c’est un homme.
如果前面这个个女人的话,那站在她后的...一定男人。
Quel genre de révolutionnaire est-ce que celui qui tue de telles gens?
杀害这人什么革命者?
Ceci n'est pas en général considéré comme discriminatoire.
一般来说,这不能歧视。
Un problème peut également être posé par une dysfonction sexuelle.
性功能障碍也可以个问题。
Le Guyana reste donc un pays sous-peuplé.
因此,圭亚那仍人口稀少。
"J'étais vierge, je suis devenu lion, c'est une promotion, non", a-t-on entendu dans la rédac.
“我处女座,现在变成了狮子座,这一个晋级不吗?”
Maintenant, se dit Passepartout à lui-même, nous le tenons. Il ne bougera plus !
“现在我们把他给拖住了,他再也不会离开牌桌子了。”
La vie est trop lourde si on n'a aucune croyance.
法国老板娘不能哲人,可说的话却很有道理:没有信仰,生活便过于沉重。
Identifier les étrangers sur son territoire ne relève ni de la xénophobie ni de l'exclusion.
鉴定本国境内的外国人,不能仇视或排斥外人。
Un zoo est un parc.
动物园也一种公园。
C'est l'un des nombreux moyens à envisager pour renforcer la confiance.
在众多被视为建立信任措施的办法中,它也一种。
Ces actes constituent sans conteste un traitement inhumain et dégradant, voire la torture.
这种待遇当已可不人道和有辱人格的待遇,甚至酷刑。
Toutefois, cela ne saurait se substituer à un accord politique ou à des poursuites juridiques officielles.
但这还不能政治协议或正式的法律行动。
La formule du dialogue de haut niveau était une innovation originale dans les travaux de l'Assemblée générale.
此次活动的模式在大会工作中一项创举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。