Cet échec a été une gifle pour lui.
这次失败对他来说是个。
Cet échec a été une gifle pour lui.
这次失败对他来说是个。
Ces formes de réprobation sont encore renforcées par la réprobation associée au VIH lui-même.
这种形式又因同艾滋病毒本身关而加剧。
Elle est l'opprobre de sa famille.
她是其家庭。
Des femmes et des jeunes filles ont été victimes d'humiliations de toutes sortes.
妇女和女孩蒙受各种。
Il est nécessaire de redoubler d'efforts pour lutter contre la stigmatisation.
需要加强克服努力。
La réprobation sociale et la discrimination persistent.
化和歧视现象仍然存在。
Comment pouvons-nous continuer à vivre dans une telle honte?
我们怎能继续生活在这种中?
La réprobation accroît la vulnérabilité de plusieurs manières.
从不同方面增加了脆弱性。
Bon nombre de cas ne sont pas signalés en raison de l'opprobre entourant la victime.
很多案件没有报告,因为幸存者感到。
Une prostituée représente donc la honte et l'humiliation pour l'ensemble de sa famille.
因此,妓女给整个家庭带来是。
Aux yeux du Rapporteur spécial, c'est une honte pour l'humanité.
特别报告员认为这种做法是人类。
La pauvreté et la faim extrêmes sont la honte de notre siècle.
极端贫困和饥饿是我们这个世纪。
Elles portent encore en elles les stigmates des traumatismes et vivent dans le silence.
她们仍然背负创伤,沉默地生活。
C'est une honte!
这真是个!
La stigmatisation et la discrimination continuent de menacer le succès de nos programmes.
感和歧视仍然危及我们各项方案成功。
Le Secrétaire général a estimé que cette omission était une honte.
秘书长把排除这些措辞做法称作一个。
Il nous appartient d'en combattre toutes les formes.
我们必须与所有形式歧视和化作斗争。
Il serait lamentable que ce progrès important ne devienne qu'un simple exercice de rhétorique.
这一重大进展如果口惠而实不至,无疑是一种。
Leur silence peut probablement s'expliquer par des tabous culturels et leur peur d'être stigmatisées.
这可能归咎于文化上禁忌而且害怕蒙受。
La date du 11 septembre restera dans l'histoire comme une journée d'infamie et d'inhumanité.
11日这天将作为和残忍一天载入历史。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。