Cet échec a été une gifle pour lui.
这次失来说是个耻辱。
Cet échec a été une gifle pour lui.
这次失来说是个耻辱。
Ces formes de réprobation sont encore renforcées par la réprobation associée au VIH lui-même.
这种形式耻辱又因同艾滋病毒本身关联耻辱而加剧。
Elle est l'opprobre de sa famille.
她是其家庭耻辱。
Des femmes et des jeunes filles ont été victimes d'humiliations de toutes sortes.
妇女和女孩蒙受各种耻辱。
Il est nécessaire de redoubler d'efforts pour lutter contre la stigmatisation.
需要加强克服耻辱努力。
La réprobation sociale et la discrimination persistent.
耻辱化和歧视现象仍然存在。
Comment pouvons-nous continuer à vivre dans une telle honte?
我们怎能继续生活在这种耻辱中?
La réprobation accroît la vulnérabilité de plusieurs manières.
耻辱从不同方面增加了脆弱性。
Bon nombre de cas ne sont pas signalés en raison de l'opprobre entourant la victime.
很多案件没有报告,因为幸存者感到耻辱。
Une prostituée représente donc la honte et l'humiliation pour l'ensemble de sa famille.
因此,妓女给整个家庭带来是耻辱。
Aux yeux du Rapporteur spécial, c'est une honte pour l'humanité.
特别报告员认为这种做法是人类耻辱。
La pauvreté et la faim extrêmes sont la honte de notre siècle.
极端贫困和饥饿是我们这个世纪耻辱。
Elles portent encore en elles les stigmates des traumatismes et vivent dans le silence.
她们仍然背负耻辱,沉默地生活。
C'est une honte!
这真是个耻辱!
La stigmatisation et la discrimination continuent de menacer le succès de nos programmes.
耻辱感和歧视仍然危及我们各项方案成功。
Le Secrétaire général a estimé que cette omission était une honte.
秘书长把排除这些措辞做法称作一个耻辱。
Il nous appartient d'en combattre toutes les formes.
我们必须与所有形式歧视和耻辱化作斗争。
Il serait lamentable que ce progrès important ne devienne qu'un simple exercice de rhétorique.
这一重大进展如果口惠而实不至,无疑是一种耻辱。
Leur silence peut probablement s'expliquer par des tabous culturels et leur peur d'être stigmatisées.
这可能归咎于文化上禁忌而且害怕蒙受耻辱。
La date du 11 septembre restera dans l'histoire comme une journée d'infamie et d'inhumanité.
11日这天将作为耻辱和残忍一天载入历史。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。