Dans un film, certains détails du second plan se retrouvaient au premier plan.
在电影,一些细节被发现在前台。
Dans un film, certains détails du second plan se retrouvaient au premier plan.
在电影,一些细节被发现在前台。
Globalement, ils veulent d'avantage de candidats et toujours des personnes jeunes et formées.
总体来说,他们仍然更需要年轻和良好教育移民申请者。
Le scénario qui précède devrait être replacé dans son contexte.
必须把以上情况放在适当前面。
En outre, elles proviennent de pays très différents qui ont une autre culture.
还有,她们来自各有同国家。
À des situations différentes, il faut des représentants spéciaux du Secrétaire général venant d'horizons différents.
同局势要求具有同别代表。
Ces difficultés de nature organisationnelle ne sont qu'un aspect du tableau général.
这些组织复杂性只是大一部分。
Le but légitime était l'intérêt que pouvait présenter pour l'université un corps d'étudiants diversifié.
大学可以设法招收同族学生。
Ces deux aspects constituent le contexte dans lequel nous devons agir.
这些是构成我们下一步行动两个要点。
Cette femme connaît non seulement le déracinement, mais aussi la solitude.
她们离乡感觉与孤独感同时存在。
Les femmes issues de minorités ethniques qui réussissent servent aussi de modèles.
具有少数族裔成功妇女也被树为榜样。
Le départ obligatoire à la retraite ne constitue qu'un volet du contexte économique et politique.
强制性退休只是经济和政治一个方面。
La politique économique dans le contexte de la mondialisation.
全球化下经济政策。
Voyons, dans ce contexte, quels sont nos désaccords de procédure.
让我们看一看我们对这一程序性分歧。
En outre, les auteurs des textes utilisés sont d'appartenances nationales et ethniques diverses.
采用课文也反映来自同民族和族裔作者。
Des progrès ont également été accomplis dans la transcription des noms selon les usages culturels.
在名字与实际文化核实方面也有所进展。
La Cour a évidemment des juges issus de ces deux traditions.
国际法院法官席上自然有这两类法官。
Le respect des personnes, indépendamment de leur origine ethnique, religieuse, sociale ou culturelle.
尊重每一族、宗教、社会和文化人民。
Nous avons un bon arrière-plan et bien connus des partenaires de l'industrie.
我们拥有良好行业和知名合作伙伴。
Toutes les communications contenaient des informations de base sur le contexte socioéconomique des pays.
所有信息通报都提供了各自国家基本社会—经济信息。
Ce matériel est disponible gratuitement sur Internet.
这些材料由那些经过项目培训、且具有难民人编写。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。