Je vous suis profondément reconnaissant pour vos condoléances.
先生,对于你所的哀悼,我由衷地感谢。
Je vous suis profondément reconnaissant pour vos condoléances.
先生,对于你所的哀悼,我由衷地感谢。
On s'est déclaré satisfait de la concision et de la qualité du plan-programme.
会对该方案计划的精简和高质量满意。
Le Comité félicite le Gouvernement de sa volonté exprimée de ratifier le Protocole facultatif.
布基纳法索政府愿意批准任择议定书,委员会对此赞。
C'est là une démonstration claire de notre volonté politique.
这是政治意愿的明确。
Certains orateurs ont appuyé cette déclaration, tandis que d'autres ont exprimé des réserves.
有些发言者持这一声明,另有一些发言者则了保留意见。
Plusieurs représentants ont déclaré appuyer ces observations.
若干代持这些评论意见。
La Finlande a exprimé son appui à l'Initiative de sécurité contre la prolifération (ISP).
芬兰持防扩散安全倡议。
Ce texte a reçu un certain soutien.
有人对这一提案持。
La proposition susmentionnée a recueilli un certain soutien.
有些人对述提案持。
Cette proposition a reçu un certain soutien.
有人对这一提案持。
Le Comité se félicite de cette amélioration.
委员会对这种改进欢迎。
La Commission s'était félicitée de cette proposition.
委员会对该建议赞赏。
Je tiens à dire quel plaisir nous avons eu à le faire.
我愿,此次工作令人愉快。
Nous exprimons notre vive préoccupation à cet égard.
我们对此最深切的关注。
Ces propositions ont bénéficié d'un certain soutien.
有与会者持述建议。
Le Département de l'appui aux missions a exprimé son soutien aux propositions.
外勤助部对述建议持。
Nous leur présentons nos plus sincères condoléances.
我们向他们深切的慰问。
Ma délégation apprécie les efforts qui ont été déployés pour préparer ce document.
中国代团对此感谢。
Elles ne prétendent pas avoir une portée générale ni s'appliquer à d'autres missions ou lieux.
此类审计结果既不这些意见普遍适用,也不其他特派团或地点不存在这种情况。
En pourcentage du montant total de la prime.
以保险金总额的百分比。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。