Ils ont tous raconté leurs malheurs.
们都诉说自己的不幸。
Ils ont tous raconté leurs malheurs.
们都诉说自己的不幸。
Ils ont raconté tout ce qui est de leurs malheurs.
们诉说自己的全部不幸。
Un confident de dire le rêve, la tristesse, la joie.
有一个知己可以诉说心中的梦想、悲哀、喜悦。
Gardiens de mon domaine, ils sont là et m’entendent.
是建筑的卫士们,们在那里倾听我的诉说.
Je vous dois la vérité en peinture, et je vous la dirai.
我欠您绘画的真理,我将向您诉说之。
J'écoutais tes exercices de chant, tes espoirs, tes désirs, ta musique.
我听你唱歌,诉说愿望、谈心事、聊音乐。
Je sens quelqu'un de grand qui m'écoute et qui m'aime!
我感,一个巨人,在听我诉说,将我爱护!
Peut-être qu'un jour j'écrirais sur elle, pour dire qui elle était, son courage tranquille sous les étoiles.
或许有一天,我会描写她,诉说她的人,诉说她在星空下沉静的勇气。
Calme-toi, et tu peut entendre la narration sur ma propre histoire, la mémoire d'un château.
静下心来,你就能听见我诉说自己的故事,属于一座城堡的记忆。
Les femmes peuvent dénoncer les tristes réalités dont elles ont été les témoins.
妇女可以诉说她们目睹的痛苦现实。
Elle a rencontré X qui a relaté les événements décrits ci-dessus.
她找X,这位男孩诉说事件。
À la mi-juin, des groupes d'étudiants activistes se sont plaints de l'intensification des harcèlements.
中旬,活跃的学生团体诉说对们的骚扰加剧。
Les enfants auxquels nous avons parlé se sont plaints des inégalités croissantes.
与我们交谈的儿童诉说,不平等不断加剧。
Ceci implique que les victimes sont souvent privées de leurs droits de se faire entendre.
这就是说,受害者往往被剥夺对外诉说的权利。
En réalité, cela signifie que nous devons être prêts à parler et écouter.
基本,这就意味着我们必须既愿意诉说也愿意倾听。
Elle a également dit que les victimes se voient souvent refuser le droit d'être entendues.
她还说,受害者往往被剥夺向外诉说的权利。
Les enfants se sont plaints que des groupes marginalisés sont encore plus négligés.
儿童们还诉说,边缘化群体的状况正变得更糟糕。
D'après ce qui a été dit à la mission, l'attaque n'était jamais précédée d'un avertissement.
在向特派团诉说的每个例子中,都没有警告即将遭受袭击。
Nous avons été particulièrement frappés par les récits de viols que nous ont faits les victimes.
受害者向我们诉说的强奸案尤其让我们震惊。
Dans cette requête, il se plaignait de la durée excessive de la procédure devant les juridictions administratives.
在这份诉状中诉说行政司法的程序太长。
声明:以例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。