Au plan diplomatique, l'isolement de l'Algérie était total.
至于外交方面,尔及利亚被完全孤立。
Au plan diplomatique, l'isolement de l'Algérie était total.
至于外交方面,尔及利亚被完全孤立。
L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.
法国队对抗尔及利亚
比赛不好过。
Le chauffeur du camion-citerne, un Algérien originaire de Blida, n'a eu aucune blessure.
罐车司机为尔及利亚布里达人,没有
损伤。
Certains des réfugiés qui sont venus en Algérie sont pleinement intégrés.
一些来到尔及利亚
民已经完全融入了
尔及利亚社会。
En Algérie, le mouvement berbère est dans l'impasse.
然而在尔及利亚,柏柏尔人运动却陷入僵局。
De fait les autorités algériennes se retrouvent dans une position délicate.
事实上尔及利亚当局正处在进退两
地。
Tous les textes ainsi ratifiés ont été publiés au Journal officiel de la République algérienne.
尔及利亚批准
所有文书均在
尔及利亚共和国公报上发表。
Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.
这里是马格里布命脉线尔及利亚部分
结束处。
L'Algérie accuse le Maroc de falsifier les faits et les falsifie à son tour.
尔及利亚指责摩洛哥歪曲事实,而
尔及利亚自己却在歪曲事实。
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Algérie.
我请尔及利亚代表发言。
L'Algérie porte le deuil du peuple palestinien et l'assure de sa solidarité fraternelle.
尔及利亚与巴勒斯坦人民一道哀悼,并向他们保证
尔及利亚
兄弟般
支持。
Le représentant de l'Algérie fait une déclaration relative au vote.
尔及利亚代表发言说明其投票。
L'Algérie a rejoint la liste des coauteurs.
尔及利亚已加入成为提案国。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Algérie.
现在请尊敬尔及利亚代表发言。
Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur d'Algérie, M. Dembri.
我现在请尔及利亚德姆卜里大使发言。
Je constate que la délégation algérienne demande la parole.
我看到尔及利亚代表团想要发言。
Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.
随后撤回了尔及利亚提出
口头修正。
La délégation algérienne a pris acte de votre proposition.
尔及利亚代表团注意到你
建议。
Je donne la parole au représentant de l'Algérie, l'Ambassadeur Jazairy.
现在请尔及利亚代表贾扎伊里大使发言。
Je donne la parole au représentant de l'Algérie.
现在我请尊敬尔及利亚代表发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。