Il y en a pour tous, sauf pour lui.
他以外,大家有。
Il y en a pour tous, sauf pour lui.
他以外,大家有。
En plus de son travail, il suit des cours.
工作以外, 他还去课。
A l'exception de la France, tous les pays ont participé.
法国以外。其它国家参加。
Ôté deux chapitres, cet ouvrage est excellent.
两章以外, 这部作品是极好的。
Eux exceptés, personne n'a entendu parler de cela.
他们以外, 谁也没有说过此事。
Nous partons tous, excepté mes deux frères.
我的两个兄弟以外, 我们。
Tout s'est bien passé, à part quelques petites anicroches.
碰到几个小困难以外, 一切很顺利。
Si l'on excepte Marie, tout le monde a compris l'allusion.
玛丽以外, 别人这一影射。
Ils se ressemblent parfaitement excepté que l'un est un peu plus intelligent que l'autre.
一个比另一个稍为聪明一些以外, 他们俩完全相像。
C'est tout juste bon à nous faire perdre notre temps.
〈讽刺语〉这浪费我们的时间以外, 别无好处。
Rien n'existe que la recherche du profit pour les capitalistes.
对资本家来说,追求利润以外,没有什么是有价值的。
Oh oui, tous les jours, sauf le samedi après-midi et le dimanche.
是啊,星期六下午和星期天以外,我每天在上学。
II n'y a pas d'autre choix que celui de la paix.
和平以外,没有其他选择。
Il n'y a pas d'autre scénario pour ce dialogue.
我们认为,这种对话以外别无选择。
Il n'y a pas d'autre choix que la voie de la paix.
寻找和平道路以外,没有其它办法。
Des activités autres que des missions peuvent aussi être proposées.
访问以外,还可以提其他倡议。
Mais nous devons aussi être prêts à faire face à d'autres risques que la prolifération.
扩散以外,我们还须准备应对其他危险。
Outre ces viols, elle a également été battue.
证人屡次被强奸以外,还遭到殴打。
Les ressources ne sont pas constituées des seuls contingents.
部队以外,这包括财政资源和政治领导。
Aussi, toute censure reste celle des journalistes eux-mêmes.
因此记者自律以外没有任何其他新闻检查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。