En musique, une blanche vaut deux noires.
一个二分音符等于两个四分音符。
En musique, une blanche vaut deux noires.
一个二分音符等于两个四分音符。
Il ne sait pas accentuer correctement.
他不会正确地标音符。
Romantique aspirant au bonheur, son histoire est pourtant jouée sur des notes tragiques.
渴望幸福的浪漫,然而他的故事却苦的音符上流动。
Sur le clavier, les jeunes mains virevoltent, les notes s’enfoncent, la mélodie s’élève.
键盘上,年轻的手
琴键上飞舞,音符下沉,旋律上升。
J'écoute avec volupté ces notes perlées.
我畅快地聆听着这些宛若溅珠飞玉的音符。
Les notes s'égrènent lentement.
一个个音符缓慢地相继响起。
Un poete a toujours trop de mots dons son Vosabulaire ,un peintre,un musicien trop denotes sur clavier.
诗人词汇中有太
文字,画家
画板上有太
颜色,音乐家
键盘上有太
音符.
Ses poumons sifflants donnaient toute la gamme de l'asthme, depuis les notes graves et profondes jusqu'aux enrouements aigus des jeunes coqs essayant de chanter.
他的肺叶呼啸的,
得出气喘症的全部音阶,从那些低而深的音符数到小雄鸡勉强啼唱样的尖锐而
音都
无一不备的。
T2, une nouvelle girouette de mode, depuis sa naissance en tant que haut de gamme industrie des biens de consommation note de saut à la prochaine note.
一个新兴的时尚风向标,自诞生以来,为高端消费品行业注下一个跳跃的音符。
Le ciel etoile vaste, clair et parsible. C’est une magnifique nuit. Seule sur le toit de son immeuble. Eda est installee sur une chaise longue. Des notes de piano cristallines percent dans la nuit.
繁星散布的夜空,澄净而安宁,如此迷幻的夜,寂寞盘桓
那些楼宇之上。Eda安坐
一把长椅里;而那些钢琴莹碎的音符弥散
夜空。
La Division nordique a présenté le document de travail no 14, un rapport sur les noms géographiques dans diverses langues. Le document traitait des endonymes et des exonymes ainsi que des signes diacritiques et de la transcription, et citait quelques exemples tirés de l'encyclopédie norvégienne.
北欧分部提交的第14号工作文件介绍了各种语文的地名,其中谈到当地地名和外来地名和有关变音符和标音的问题,并列举挪威百科全书中的一些例子。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。