Tout le monde est joyeux et content.Le voyage dure une semaine.La reine refuse de se reposer.Elle est pressée de retrouver le roi Arthur et Lancelot.
整行程持
星期,王后不肯中途休息,因为她迫不及待得想见到Arthur王和Lancelot。
Tout le monde est joyeux et content.Le voyage dure une semaine.La reine refuse de se reposer.Elle est pressée de retrouver le roi Arthur et Lancelot.
整行程持
星期,王后不肯中途休息,因为她迫不及待得想见到Arthur王和Lancelot。
M. Arthur (Barbade) (parle en anglais) : Les grands événements rendent l'histoire fascinante, mais des événements ordinaires ont souvent une plus grande influence sur nos vies.
阿瑟先生(巴巴多斯)(以英语发):
的事件往往使历史变得引人入胜,但司空见惯的情况往往对我们的生活有更
的影响。
M. Arthur (Barbade) (parle en anglais) : C'est avec grand plaisir que je viens vous féliciter, Monsieur le Président, en tant que fils des Caraïbes, de votre élection historique à la présidence de l'Assemblée générale à sa cinquante-huitième session.
阿瑟先生(巴巴多斯)(以英语发):先生,我荣幸地祝贺你这位加勒比的儿子历史性的当选,主持
会第58届会议。
M. Arthur (Barbade) (parle en anglais) : Nous sommes réunis aujourd'hui, en tant que famille des nations, pour dresser le bilan des progrès accomplis dans le respect des engagements pris dans le cadre de notre célébration du début d'un nouveau siècle, avec pour objectif d'améliorer de façon radicale la condition humaine partout dans le monde.
阿瑟先生(巴巴多斯)(以英语发):在庆祝新世纪到来的活动中,我们曾经作出承诺,要
幅度改善所有地方的人类状况,今天,我们国际
聚集在
起,评估履行这种承诺的进展情形。
L'Irlande a demandé au tribunal de déclarer, entre autres, que le Royaume-Uni avait violé ses obligations en vertu de l'article 9 de la Convention OSPAR en refusant de lui communiquer, alors qu'elle l'avait demandé, des informations qui avaient été supprimées des rapports établis par la Société PA Consulting Group de Londres et par la Société Arthur D. Little.
爱尔兰特别要求法宣布,联合王国违背了《保护东北
西洋海洋公约》中规定的义务,拒不依爱尔兰的请求提供从伦敦议会顾问小组和Arthur D.Little(ALD)分别编写的报告中删除的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。