Il a nourri la pensée d'écrivains de génie comme Pascal et Claudel.
哺育的作家,如帕斯卡和克罗岱尔。
Il a nourri la pensée d'écrivains de génie comme Pascal et Claudel.
哺育的作家,如帕斯卡和克罗岱尔。
C’est encore plus fort qu’au moment du César reçu pour “Camille Claudel” en pleine rumeur de sida.
它甚至比在一片艾滋传言中因《卡蜜尔·克洛岱尔》而获奖的那个时刻更为强烈。
Ce n'est point le futur que j'envisage, écrit Paul Claudel au début de son Art poétique, c'est le présent même qu'un Dieu nous presse de déchiffrer.
“我面向的根不是未来”,保罗∙克劳代尔在他那《诗意的艺术》开头这样写道,需要面对的正是现在,这甚至是上帝强迫我们要去识破的东西。
Au moins dans une structure sociale telle que la nôtre, le père est toujours, par quelque côté, un père discordant par rapport à sa fonction, un père carent, un père humilié, comme dirait M. Claudel.
至少,在如同我们的社会结构中,父亲总是,通过一些亲属关系, 与不一致的父亲,不足的父亲,一个丢脸的父亲,如M. Claudel所说。
La délégation s'est entretenue avec le Gouverneur de la province du Kasaï occidental, M. Claudel André Lubaya, les observateurs militaires de la MONUC, le représentant local de l'UNICEF et d'autres personnalités pour procéder à des échanges de vues.
代表团会晤西开赛省省长克洛代尔·安德烈·卢巴亚、联刚特派团军事观察员、儿童基金会当地代表和他官员,与他们交换意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。