Amélie se retrouve en tête à tête avec son père.
艾米丽与父亲相为命。
Amélie se retrouve en tête à tête avec son père.
艾米丽与父亲相为命。
Ils furent placés en tête du cortège.
他们排在队伍的前头。
Ils sont entrés dans la ville, musique en tête .
他们进了城,乐队走在前头。
Le " non " est en tête de liste de son vocabulaire.
"不"是他们用的最多的词汇。
Sa préoccupation en tête,c'est de trouver la fille perdue.
他最大的忧愁就是要找迷路了的女儿。
Ils détrônent les Russes en tête du palmarès des achats touristiques.
他们把俄罗斯人从购买力第一的宝座拉下来。
Une série d"entretiens en tête à tête est également prévue dans l"après-midi.
下午,他们还将举行一系列的面对面会议。
La crise humanitaire actuelle figure en tête de nos priorités.
现有的人道主义危机是一大最高优先。
Les questions madheshi sont demeurées en tête des préoccupations politiques.
马德西问是政治议程的突出问。
Les femmes venaient en tête de liste de trois partis.
在三个政党名单中有两个妇女居首位。
Il faut que la prévention reste en tête des priorités.
预防必须是议程的重中之重。
Nous devons maintenir ces questions en tête de nos agendas politiques.
我们必须一直把这些问置于我们政治议程的首要位置。
Les femmes venaient en tête des listes de huit partis politiques.
在八个政党中有两个妇女名列前茅。
J'en mettrais ma tête sur le billot.
〈转义〉〈夸张语〉我以脑袋担保。
L'épidémie est désormais en tête de l'ordre du jour international.
过去五年在合作方面取得了进展。
Le désarmement nucléaire continue de figurer en tête des priorités de ma délégation.
核裁军是我国代表团的最高优先事项。
Les femmes ne venaient en tête de liste que de sept partis politiques.
在七个政党中仅有一个妇女名列前茅。
Les secteurs qui emploient le moins de femmes figurent en tête du tableau.
妇女从业人数最少的行业被列于本表最高一栏。
Il va sans dire que la paix et la sécurité sont arrivées en tête.
毋庸说,和平与安全占第一位。
En ma qualité de Haut-Commissaire, ce problème demeure donc en tête de mes préoccupations.
因此,作为高级专员,我仍将把这一问放在我的日常的高度优先地位。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。