Dici il y a trois bons kilomètres jusquà là-bas.
这里那里足足有公里。
Dici il y a trois bons kilomètres jusquà là-bas.
这里那里足足有公里。
Si le second tour de scrutin nest pas décisif et que la majorité des deux tiers est requise, le scrutin continue jusquà ce quun candidat recueille la majorité requise des deux tiers.
如果第二次票没有结果而要求当选票数为分之二多数,票则应继续进行,直至一名候选人获得必要分之二多数票。
Aux trois tours de scrutin suivants, les membres ont de nouveau le droit de voter pour tout membre éligible, et ainsi de suite jusquà ce quune personne ou un membre soit élu.
此次票又应是无限制,依此交替进行,直至选定一人或一名委员。
Si une proposition fait lobjet de deux ou de plusieurs amendements, le Comité vote dabord sur celui qui séloigne le plus, quant au fond, de la proposition primitive. Il vote ensuite sur lamendement qui, après ce premier amendement, séloigne le plus de la proposition, et ainsi de suite jusquà ce que tous les amendements aient été mis aux voix.
当对某项提案提出两项或更多项修正案时,委员会应首先对实质内容距原提案最远修正案进行表决,然对次远修正案进行表决,直至所有修正案已付诸表决为止。
Si ce troisième tour ne donne pas de résultat, le scrutin suivant ne porte plus que sur les deux candidats qui ont recueilli le plus grand nombre de voix au troisième tour, et ainsi de suite, les scrutins portant alternativement sur tous les candidats éligibles et sur les seuls deux candidats qui ont recueilli le plus grand nombre de voix au tour précédent, jusquà ce quun candidat soit élu.
如果第次票仍无结果,则下一次票应只限于在第次票中获最多票数两名候选人。 无限制票和限制票依此交替进行,直至选定一名候选人。
Si ce troisième tour ne donne pas de résultat, le scrutin suivant ne porte plus que sur les deux candidats qui ont recueilli le plus grand nombre de voix au troisième tour, et ainsi de suite, les scrutins portant alternativement sur tous les candidats éligibles et sur les seuls deux candidats qui ont recueilli le plus grand nombre de voix au tour précédent, jusquà ce quune personne ou un membre soit élu.
如果第次票仍无结果,则下一次票应只限于在第次票中获最多票数两名候选人。 无限制票和限制票依此交替进行,直至选定一人或一名委员。
Si trois tours de scrutin ont lieu selon cette dernière procédure sans donner de résultat, les trois scrutins suivants ne portent plus que sur les deux candidats ayant obtenu le plus grand nombre de voix au troisième des scrutins qui ont eu lieu selon ladite procédure; aux trois tours de scrutin suivants, les membres ont de nouveau le droit de voter pour tout membre éligible, et ainsi de suite jusquà ce quun candidat soit élu.
如果次这样无限制票均无结果,以次票则应只限于在第次这样无限制票中获最多票数两名候选人。 此次票又应是无限制,依此交替进行,直至选定一名候选人。
Le délai accordé pour présenter cette demande ne prolongera pas le délai de six mois accordé à lEtat partie pour soumettre sa réponse écrite à la communication, à moins que le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 ne décide de reporter la date limite pour la présentation de la réponse, en raison des circonstances spéciales de laffaire, jusquà ce que le Comité se soit prononcé sur la question de la recevabilité.
提交此种申请不应延长缔约国提交对来文书面答复六个月期限,除非委员会、根据规则89第1款设立工作组或根据规则89第3款指定特别报告员由于案件情况特殊而决定将提交答复期限延长至委员会裁定了可否受理问题之时。
Si trois tours de scrutin ont lieu selon cette dernière procédure sans donner de résultat, les trois scrutins suivants ne portent plus que sur les candidats ayant obtenu le plus grand nombre de voix au troisième des scrutins qui ont eu lieu selon ladite procédure, le nombre de ces candidats ne devant pas dépasser le double de celui des postes restant à pourvoir; aux trois tours de scrutin suivants, les membres ont de nouveau le droit de voter pour toute personne ou membre éligible, et ainsi de suite jusquà ce que tous les postes aient été pourvus.
如果次此种无限制票均无结果,次票应只限于对在第次无限制票中得票最多候选人,其人数不得超过余下待填补职位数两倍,此次票又应为无限制票,依此交替进行,直至所有职位得填补。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。