Comme me l'ont déclaré à El Geneina les femmes des camps de déplacées, les milices arment et recrutent les plus jeunes et les plus téméraires.
正如来自流离失所者难民营的妇女在杰奈纳对我说的那样,小青年和鲁莽的获发武器,被招募进民兵组织。
Comme me l'ont déclaré à El Geneina les femmes des camps de déplacées, les milices arment et recrutent les plus jeunes et les plus téméraires.
正如来自流离失所者难民营的妇女在杰奈纳对我说的那样,小青年和鲁莽的获发武器,被招募进民兵组织。
Entre-temps, ces individus ont systématiquement démantelé, détruit et pillé la nation somalienne, faisant fi des innombrables appels les adjurant de renoncer à leur comportement coupable et criminel.
与此同时,不顾要求其改变鲁莽的犯罪行为的呼吁,有计划地拆除、破坏和抢
索马里国家财产。
Article 103.1 1) - Une personne commet une infraction si elle fournit ou collecte des fonds et si elle fait preuve de négligence grave quant à la question de savoir si ces fonds serviront à faciliter la commission d'un acte terroriste ou à participer à son exécution.
第103.1(1)节——以下情况属犯罪行为:个
提供或收取资
,
对有关资
是否会用于协助或从事恐怖行为持鲁莽粗心的态度。
Article 101.5 2) - Une personne commet une infraction si elle collecte ou établit un document et si ce dernier est lié à la préparation d'un acte terroriste, à la participation d'une personne à cet acte ou à une assistance à la réalisation de cet acte; et si elle a fait preuve de négligence quant à l'existence de ce lien.
第101.5(2)节——以下情况属犯罪行为:个
收集或拟订文件,
文件涉及准备恐怖行为,造成他
参与,或协助犯下恐怖行为;
对这种关联的存在持鲁莽粗心的态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。