Il marche à côté de ses pompes.
他很困惑。
Il marche à côté de ses pompes.
他很困惑。
Ce n'est pas la porte à côté!
这不是旁边门!
Ma voiture est garée à côté de la tienne.
我车停车旁边。
L'agneau dormait paisiblement à côté de sa mère.
小羔安静地睡妈妈身边。
Nous serons mieux à côté pour bavarder.
我们还是到隔壁房间去聊聊吧。
On passe à côté pour prendre du café.
咱们坐到那边去喝咖啡吧。
La musée est à côté de la bibliothèque.
博物馆就图书馆隔壁。
Elle est à côté du Temple de Confucius.
(孔府孔庙旁边。
Mon bureau est à côté d'une banque.
我办公室一家银行附近。
La photocopieuse est dans le bureau d’à côté.
复印机傍边办公室里。
La boulangerie se trouve à côté de la banque.
面 包 房 银 行旁边。
Ma voiture se gare à côté de la tienne.
我车停车旁边。
Facilement accessible, situé juste à côté à 320 pays.
交通便利,地处320国道旁。
La consigne est à côté du bureau de renseignements.
小件行李寄存处问讯处旁边。
Il y a une école à côté de chez lui.
他家旁边有一所学校。
Il doit être encore à côté de toi?
它应该还留身边吧。
Le restaurant est juste à côté de l'hôtel.
饭馆就是旅店隔壁。
Il y a des arbres à côté de la maison.
房子旁边有树丛。
A midi, elles pique-niquent à côté, au "SQUARE DES FRANCINE".
他们决定楼下公园和对面商店进行调查。
Tachons de trouver une place à côté de la porte.
我们尽可能找到一个靠近门座位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观;若发现问题,欢迎向我们指正。