Vu le non valeur de notre vie et de notre comportement, nous essayons de les douer des valeurs.
由于我们生活和行为没有什么
,所以我们一直想给它
.
Vu le non valeur de notre vie et de notre comportement, nous essayons de les douer des valeurs.
由于我们生活和行为没有什么
,所以我们一直想给它
.
Les tendances sont estimées en valeur nominale, c'est-à-dire au prix du marché, et non en valeur réelle.
所有趋势是按名价值即现行市场价
而
是实际价值估算
。
Une telle évaluation se fondera non seulement sur la valeur de liquidation stricte de l'actif, mais aussi sur sa valeur d'exploitation.
这类估值基础
仅可包括严
清算价值,还可以包括资产作为经营中企业
组成部分所具有
价值。
Une autre question se pose: celle de savoir si un avis doit ou non indiquer la valeur monétaire d'une obligation garantie.
进一步问题是,通知是否必须披露附担保债务
货币价值。
Une autre question se pose : celle de savoir si un avis doit ou non préciser la valeur monétaire d'une obligation garantie.
进一步问题是,通知是否必须披露附担保债务
货币价值。
Lorsque les zones productives possibles mais non mises en valeur sont prises en compte, les courbes indiquent des tonnages nettement moins importants.
很可能还包括更多规模更小矿点,这些矿点从未被视为远景区。
Pour être valable, la comparaison devrait se faire non en valeur absolue mais entre l'augmentation du revenu et la progression du développement humain.
拿来与收入增长进行有较
应该是人类发展
改善程度,而
是它
绝对水平。
Pour être valable, la comparaison devrait se faire non en valeurs absolues mais entre l'augmentation du revenu et la progression du développement humain.
● 拿来与收入增长进行有较
,应该是人类发展
改善程度,而
是它
绝对水平。
Lorsque les zones productives possibles mais non mises en valeur sont prises en compte, les courbes indiquent des tonnages nettement moins importants (fig. A5).
当把未开发矿点也包含在内之后,曲线向低得多吨位倾斜(图A 5)。
Qu'elle soit ou non une valeur universellement populaire, la protection de la condition humaine doit être au cœur des préoccupations de la communauté internationale.
管保护人
权利是否是各国人民共有
价值观,它应该是国际社会考虑
核心问题。
Pour remplir cette mission, nous devons tous être prêts à appuyer cette Organisation, qui incarne non seulement les valeurs universelles, mais aussi les aspirations de l'humanité.
为了完成这一使命,我们大家必须共同支持联合国,因为联合国仅体现普遍价值观,而且还体现人类
愿望。
À l'exception du PIB qui sert d'indicateur contextuel, il est recommandé d'exprimer les indicateurs monétaires, le plus souvent, non pas en valeur absolue mais en pourcentage du PIB (prix courant).
除了供作背景指标国内总产值,建议
以数额、而是一般以国内总产值现价
百分
来表示货币指标。
Le Comité recommande d'indemniser les requérants sur la base du montant effectif de la perte sous-jacente subie par leurs assurés et non de la valeur agréée ou définie contractuellement du bien perdu.
小组建议判给索赔人赔偿金,所依据
是索赔人
投保人遭受
受保损失
实际价值,而
是损失资产
议定价值或合同定值。
Il a été convenu que les opérations de financement de biens de consommation ne devraient pas être soumises à inscription, que ces biens aient ou non une valeur de revente.
工作组一致同,与消费品有关
购置融资交易
必进行登记,
论该消费品是否具有再出售价值。
Tant l'Actuaire-conseil que le Comité d'actuaires ont souligné que l'excédent actuariel, exprimé en dollars, ne devait être considéré que par rapport à l'importance du passif et non en valeur absolue.
顾问精算师和精算师委员会都指出,在考虑以美元计算精算盈余时,应仅考虑其与负债数额
率,而
应考虑其绝对数值。
Tant l'Actuaire-conseil que le Comité d'actuaires ont fait observer que l'excédent actuariel exprimé en dollars ne devait être considéré que par rapport à l'importance du passif, et non en valeur absolue.
顾问精算师和精算师委员会都指出,在考虑以美元计算精算盈余时,应仅考虑其与负债数额
率,而
应考虑其绝对数值。
Tant l'Actuaire-conseil que le Comité d'actuaires ont précisé que l'excédent actuariel, exprimé en dollars, ne devait être considéré que par rapport à l'importance du passif et non pas en valeur absolue.
顾问精算师和精算师委员会都指出,以美元表示精算盈余只应当按其与负债数额所成
例来考虑,而
应按其绝对数值来考虑。
De nombreux pays en développement ne se demandaient plus si les logiciels libres avaient ou non une valeur économique, mais s'employaient à concevoir des projets concrets et des politiques pour en tirer pleinement parti.
许多发展中国家再问自由和开放源码软件是否带来经济价值
问题,而是寻找具体
项目和政策以对其加以充分
利用。
Elle n'a apporté aucune preuve de son titre de propriété, sur le mobilier en question, non plus que de la valeur des biens corporels ni de leur présence au Koweït ou en Iraq.
Shimizu没有提供证据证明它对办公室家具和生活家具所有权。 它也没有提供证据证明这些有形财产
价值以及确曾在科威特和伊拉克。
Cette charte représente non seulement nos valeurs et nos visions communes, mais également notre attachement à la réalisation de progrès homogènes ainsi que notre contribution à la paix et à la sécurité internationales.
该宪章仅代表了我们
共同价值观和共同愿景,而且也代表了我们同步前进以及为国际和平与安全作贡献
承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。