J'aimerais vous soumettre quelques idées plus concrètes.
允许我出某些比具体的想法。
J'aimerais vous soumettre quelques idées plus concrètes.
允许我出某些比具体的想法。
Il demande également à l'État partie d'y inclure des données statistiques ventilées et comparatives.
委员会还缔约国将分类比数字列入第二次定期报告。
Il demande également à l'État partie d'y inclure des données statistiques ventilées et comparatives.
委员会还缔约国在其定期报告中分类和比性资料。
Ma déclaration devant être relativement longue, j'ose espérer que vous saurez faire preuve de patience à mon égard.
我的发言比长,大家耐心一点。
Les femmes sont aussi plus fréquemment que les hommes en congé de maladie à temps partiel.
与男子相比,妇女部分时间病假的也比多。
Veuillez indiquer s'il existe un registre national donnant des données comparables qui pourraient faciliter l'accès à l'information.
说明有无列有比数的全国登记簿,为获取信息便利。
Le juge a également invité le jury à comparer des échantillons de l'écriture de l'auteur sans demander d'expertise.
法官还在未得到专家协助的情况下,陪审团比交人的书写笔迹样本。
Il lui demande de fournir des données ventilées et comparatives sur ce problème dans son prochain rapport périodique.
委员会缔约国在下次定期报告中关于吸毒问题的分类和可资比的数。
Veuillez également fournir des informations sur les salaires des femmes, par rapport à ceux des hommes, dans les différents secteurs.
并资料说明不同部门内妇女的工资与男子的比情况。
Veuillez également fournir des statistiques comparatives sur la situation en la matière des femmes et des hommes de zones rurales.
还对农村妇女与男子在上述领域的状况进行比的资料。
Veuillez également fournir des statistiques comparatives sur la situation en la matière des femmes et des hommes des zones rurales.
还对农村妇女与男子在上述领域的状况进行比的资料。
Parties intéressées ont demandé une lettre de la lettre de consultation, également disponible à la Société Dianzhi vue de la comparaison.
有意者来信来函咨询,也可到本公司店址查看比。
Le Groupe de travail a prié le secrétariat de réorganiser le glossaire pour faciliter la comparaison entre les différentes langues officielles.
工作组秘书处对术语表加以整理,以便利各正式语文版本之间进行比。
J'invite ceux qui estiment cela trop onéreux de comparer ces dépenses avec le coût du fonctionnement du Tribunal à La Haye.
我谨那些认为费用高昂的人能将它与在海牙的法庭的运行费用作比。
On se reportera en particulier au tableau A.3 qui compare les dépenses du budget d'appui et le volume du budget-programme par région.
特别注意表A.3,该表按区域对支助预算费用和方案预算额作了比。
Il prie l'État partie de lui fournir de nouvelles données comparatives et ventilées sur la question dans son prochain rapport périodique.
委员会缔约国在下一次定期报告中进一步关于这一问题的比性和分类资料。
Il demande à l'État partie de fournir dans son prochain rapport périodique des données ventilées et comparatives sur l'incidence de ces mesures.
委员会缔约国在其下次定期报告里就这些措施的影响详细和可比的数。
Prière de faire dans chaque cas une comparaison de la situation par rapport à ce qu'elle était dix et cinq ans plus tôt.
与十年前和五年前的相应情况做出比。
Il le prie de fournir des informations détaillées ainsi que des statistiques à jour et comparatives sur cette question dans son prochain rapport périodique.
委员会缔约国在其下次定期报告里详细信息,并最新的能够比的数。
L'État partie est prié de fournir, dans son prochain rapport périodique, des informations détaillées, ventilées et comparatives sur les progrès accomplis en la matière.
委员会还缔约国在下一次定期报告中,就这一方面的进展情况分类和比性详尽资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。