有奖纠错
| 划词

Est-ce que le compte courant porte un intérêt ?

这个活期账户里有利息吗?

评价该例句:好评差评指正

Simultanément, le déficit du compte courant s'est fortement réduit.

与此同时,经常账户赤字大幅减少。

评价该例句:好评差评指正

L'un de ces risques tient à l'aggravation des déséquilibres des comptes courants au niveau mondial.

其中之一关系到全球经常项目失衡的持续积累。

评价该例句:好评差评指正

Derrière ce phénomène paradoxal, il y a la question du financement des déséquilibres croissants des comptes courants.

大的国际收支失衡现象进行筹资,是造成这种矛盾模式的原因。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de financement peut se faire au moyen d'un compte courant dont le solde fluctue quotidiennement.

这类融资可以通过往来账户进行,账上的余额每日浮动。

评价该例句:好评差评指正

Un petit nombre de pays ne l'autorisent pas, sauf pour certaines opérations et pour les compensations sur compte courant.

少数国家允许抵销,除非是某些交易和经常帐户的抵销。

评价该例句:好评差评指正

L'accroissement du déficit du compte courant des États-Unis, considérable, représente un autre risque de détérioration sérieuse pour l'économie mondiale.

全球经济面临的另一个重的下向风险是美国大量并日益增长的经常账户赤字。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, par exemple, les parties peuvent être autorisées à convenir d'une clause “d'intégralité des sommes” ou “de compte courant”.

因此,比如说,当事各方可能被允许商定一个“一切款项”或“经常账户”条款。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut faire ouvrir un compte courant en son nom et y déposer ou retirer librement les fonds. »

她可以以自己的名义开立银行账户并自由存取资金。”

评价该例句:好评差评指正

La hausse des prix du soja et du coton a gonflé les recettes d'exportation, créant un excédent du compte courant.

大豆和棉花价格的上涨致收入大幅度增加,经常项目实现盈余。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième objectif consistait à éliminer le déficit du compte courant grâce au flottement de la monnaie et à la dévaluation.

第三个目标是通过发行货币和贬值消除当前的账户赤字。

评价该例句:好评差评指正

Les excédents des comptes courants des pays du Moyen-Orient ont également diminué, en raison de la chute des cours du pétrole.

由于油价下跌,中东各国的经常账户盈余也见下降。

评价该例句:好评差评指正

Le déficit de son compte courant a été de 16 milliards de dollars - plus du triple du montant de l'année précédente.

非洲目前帐上赤字为160亿美元,是上一年的3倍多。

评价该例句:好评差评指正

Elle continue cependant à compter sur une assistance financière extérieure pour couvrir un déficit budgétaire important et un déficit des comptes courants.

但是,亚美尼亚严重依赖外来资金援助填补高额预算赤字和经常帐户赤字。

评价该例句:好评差评指正

La crise financière et la récession mondiale auront des effets marqués sur la balance des comptes courants et sur les soldes budgétaires.

金融危机和全球衰退将会对经常账户和财政余额产生严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, quelques pays en développement et pays en transition connaissent encore d'importants déficits du compte courant et des taux de change surévalués.

此外,一些发展中国家和经济转型国家的特点仍然是经常账户赤字过多,汇率估价过高。

评价该例句:好评差评指正

La cherté du pétrole a entraîné des pressions inflationnistes, affecté les balances des comptes courants et grevé les réserves en devises dans plusieurs pays.

高油价对一些国家造成通货膨胀压力,其经常账户平衡恶化以及外汇储备减少。

评价该例句:好评差评指正

Il est devenu difficile d'assurer le service de la dette publique et de faire face au déficit du compte courant sans apport de capitaux.

公共债务偿债付息以及消灭经常账户赤字的努力,在没有资本注入的情况下,变得非常困难。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit essentiellement du revenu des fonds placés en banque dans des comptes de dépôt à terme et dans des comptes courants rémunérés (37 766 000 dollars).

项目是储存生利的资金和银行现有帐户所生利息37 766 000美元,以及与前一期预算有关的应付款项调整额8 122 170美元。

评价该例句:好评差评指正

De là unecertaine « surface », due à ce que ses chèques étaient régulièrement payés àvue par le débit de son compte courant invariablement créditeur.

他在巴林兄弟银行存了一笔款子,因而获得了信誉,因为他的账面上永远有存款,他开的支票照例总是“凭票即付”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alliage, alliaire, alliance, allicé, allicine, allié, alliée, allier, alligatoir, alligator,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Voulez-vous un compte courant ou un compte d'épargne ?

您想开个活期账户还是定期账户?

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Bien sûr, Mademoiselle. Vous voulez ouvrir un compte courant, je pense.

当然可以。我想您是想开个活期账户。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Vous avez remarqué qu'il y a un découvert de 158.66 euros sur votre compte courant?

您注意到您的活期账户上已经透支了 158. 66欧元了吗?

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Un compte courant, bien sûr, mais je voudrais aussi voir ce que vous avez comme compte d'épargne.

当然是活期账户,但我也想看看您有哪些活期储蓄存款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合

Les Français se disent aussi que, s'ils laissent dormir leur argent sur leur compte courant, ils perdent de l'argent.

人还告诉己, 如果他存入经常账户,他就会赔

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Le principe: rémunérer de l'argent de votre compte courant en le bloquant pour une période donnée.

原则:通过在给定期限内冻结您的经常账户来奖励资金。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Françoise Vittel : La trésorerie , Daniel(le), c'est l'argent disponible, l'argent qui se trouve dans la caisse, ou sur le compte courant.

弗朗索瓦丝·维特尔:库,丹尼尔(勒),是可用的,在收银机里的,或在活期账户上的

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les raisons peuvent être diverses : assurance vie dont on a hérité, livret d’épargne qu’on a oublié ou encore compte courant dont on n’a plus l’usage.

继承的人寿保险、忘记的储蓄账户,甚至是不再使用的活期账户。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

De là une certaine « surface » , due à ce que ses chèques étaient régulièrement payés à vue par le débit de son compte courant invariablement créditeur.

他在巴林兄弟银行存了一笔款子,因而获得了信誉,因为他的账面上永远有存款,他开的支票照例总是“凭票即付”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合

Pour l'année prochaine, la banque centrale a prévu une inflation de l'indice des prix de 1,7% et un surplus du compte courant de 2,8% du PIB.

明年,中央银行。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合

Au deuxième trimestre, le compte courant du pays, qui reflète le commerce extérieur de la Chine avec ses partenaires, a maintenu un excédent de 48,2 milliards de dollars.

第二季度,反映中与合作伙伴对外贸易的家经常账户,保持顺差482亿美元。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Et là, je vais me rends compte que le décédé est au courant de ma vie, enfin en gros il sait ce que je fais en fait.

在那里,我会意识到死者知道我的生活,最后他基本上知道我到底在做什么。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合

Selon les données pour les six premiers mois de l'année, l'excédent du compte courant a atteint 95,7 milliards de dollars, et celui du compte de capital et financier,107,8 milliards de dollars.

根据今年前六个月的数据,经常账户顺差达到957亿美元,,资本和金融账户顺差1078亿美元。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合

Avec l'amélioration des recettes et des dépenses sur les comptes courants, le taux de change pour le yuan devient raisonnable et équilibré, la fluctuation réciproque des capitaux transfrontaliers est normale, a assuré ce responsable.

这位官员保证,随着经常项目收支的改善,人民币汇率趋于合理平衡,跨境资本的相互波动是正常的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


allobarbital, allobare, allocaféine, allocaïne, allocampholitate, allocarpie, allocataire, allocatalyse, allocateur, allocation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接