Pour une première naissance, vous pouvez compléter le formulaire Demande d’allocation de naissance (E).
第一次生孩子的,填写出生申请表.
Pour une première naissance, vous pouvez compléter le formulaire Demande d’allocation de naissance (E).
第一次生孩子的,填写出生申请表.
Les habitants du village de Sainte-Marie-la-Mauderne, autrefois pêcheurs, survivent désormais grâce aux allocations du gouvernement.
从前是渔民的魁北克乡村圣-玛丽-拉莫德的居民们,由于政府助,从此之后生活无忧了。
Il a touché l'allocation de logement.
他领取了住房。
Les cantons sont libres d'augmenter les allocations.
各州可以自行增加这些助。
Les pères peuvent également bénéficier d'allocations parentales.
父亲也有获得育儿假的权利。
Les plus courantes sont les allocations pour les enfants.
最广泛的助金为:食物和用餐
助金。
Elle ne touchera probablement aucune allocation de maternité, etc.
她不大可能获得任何产妇或其他福利。
Elle empêcherait une allocation juste et souple des sièges.
它将否和灵活分配席位的做法。
Cet examen devrait guider l'allocation des crédits budgétaires.
此种审查应能为审议预算拨奠
基础。
Accroître l'allocation du Budget ordinaire des Nations Unies.
增加联合国经常预算的拨。
Les boursiers recevaient une allocation mensuelle de 800.000 lires.
享有助金的人每月领取800,000里拉。
En outre, les parents célibataires ont droit à des allocations supplémentaires.
此外单亲还能够获得助。
Auparavant, 60 000 personnes âgées démunies touchaient une allocation.
过去,他们中的6万得到现金助。
Ces prestations sont cumulables avec l'allocation pour incapacité de travail.
这些的发放并不影响领取伤残
。
7 Le Département reçoit des allocations budgétaires annuelles pour son fonctionnement.
7 妇女事务部获得年度预算拨来支付它的运行和资本费用。
Toutefois, les femmes fonctionnaires, chefs de ménages peuvent bénéficier desdites allocations.
但是,如果女务员是户主,则她可以享受上述的家庭
。
L’allocation de naissance peut être payée à partir du 8ème mois de la grossesse.
在你怀孕8个月的时候,这笔就有可能发给你了.
La partie V porte sur le cadre intégré d'allocation des ressources.
第五节报告综合资源框架的情况。
9 % des pouvoirs locaux ont accordé des allocations aux familles nombreuses.
有9%的地方政府给有多个孩子的家庭发放。
Il s'agit d'une allocation mensuelle forfaitaire versée aux personnes handicapées.
共福利金计划下的伤残
属
额
,按月发放给伤残人士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。