有奖纠错
| 划词

Ainsi, l'organisation interdite est déclarée hors la loi au Royaume-Uni et ses activités sont illégales.

取缔一个组织意味着宣布该组织在联合王国是不合法,该组织在联合王国开展活动是非法

评价该例句:好评差评指正

Si ces pratiques hors la loi ne sont pas du terrorisme, alors qu'est-ce exactement le terrorisme?

如果此类非法行径不是恐怖主,那么究竟什么才是恐怖主

评价该例句:好评差评指正

Les groupes armés hors la loi continuent de poser des mines antipersonnel sans discrimination sur le territoire colombien.

武装团伙继续在哥伦比亚领土内区分地埋设杀伤人员地雷。

评价该例句:好评差评指正

Certes, il pourrait bien être désagréable, voire dangereux, de démanteler et de mettre hors la loi les groupes terroristes.

解散恐怖团体并宣布其非法,可能让人感到不快,甚至有危险。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines juridictions, au Canada par exemple, il y a une législation mettant la discrimination sexuelle hors la loi.

以加拿大为例,在一些法域中,有性歧视被剥夺法律保护权立法。

评价该例句:好评差评指正

Point n'est besoin de rappeler au Conseil que l'agression a été mise hors la loi par la communauté internationale.

我几乎不重复是,国际社会认为入侵是非法

评价该例句:好评差评指正

Elle est principalement promue en tant que moyen de rétribution - punir ceux qui se sont mis hors la loi.

它主要被说成是报复——惩罚那些违反法治人。

评价该例句:好评差评指正

Pour les musulmans… de même… les seuls intermédiaires sont ceux nommés par les communistes. Les autres sont hors la loi… !

穆斯林,也一样,只有被中央任命才是正统.其他都是不法徒..!

评价该例句:好评差评指正

En fait, les milieux religieux font monter la pression en vue de mettre hors la loi les rapports sexuels entre femmes.

确,宗教压力在加大,要扩展这项法律范围,宣布妇女性行为为非法。

评价该例句:好评差评指正

Les mutilations génitales féminines, l'exploitation et le harcèlement sexuels, l'esclavage et l'exploitation des enfants ont également été déclarés hors la loi.

通过了一项禁止切割女性生殖器、禁止性剥削和性骚扰、禁止奴役和剥削儿童法律。

评价该例句:好评差评指正

Les amis de Robespierre semblent triompher, puisque la Convention a décrété la mise hors la loi des girondins le 31 mai 1793.

罗伯斯庇尔朋友们似乎正在取胜,因为国民公会于1793年5月31日正式宣布吉伦特派为非法。

评价该例句:好评差评指正

Israël, puissance occupante, a le choix : il peut se conformer à l'Avis consultatif ou devenir officiellement un État hors la loi.

占领国以色列有两个选择:要么选择遵循咨询意见,要么正式成为一个非法国家。

评价该例句:好评差评指正

Les activités des groupes armés organisés hors la loi ont fait d'innombrables victimes parmi les autochtones et mis en péril plusieurs resguardos.

非法有组织武装团体活动对土著人生活造成可计量损失,还可能摧毁其保留地。

评价该例句:好评差评指正

Il va sans dire que la conscription forcée d'enfants pratiquée par certains États est odieuse et doit être mise hors la loi.

疑问,强行征募儿童正式做法是罪恶,必须加以取缔。

评价该例句:好评差评指正

L'article 21 érige en infraction le fait de mettre directement ou indirectement des avoirs à la disposition d'une personne ou entité hors la loi.

第21节将直接或接向被禁人员或实体提供资产定为犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas de la Colombie, cela impliquerait d'interférer avec le Gouvernement et l'État dans la gestion des actions commises par les groupes hors la loi.

以哥伦比亚为例,这需要对政府和国家进行干预,以处理各种团体超出法律范围行动。

评价该例句:好评差评指正

Une opération de l'APLS qui visait à désarmer un groupe hors la loi, l'Armée blanche, dans l'État du Jonglei en mai a déclenché de graves affrontements.

,苏人解一项意在解除琼莱流氓“白军”武装行动引发了严重武装冲突。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas perdre de vue que nous parlons d'armes de destruction massive qui ont été condamnées et mises hors la loi par la communauté internationale.

我们应当记住,我们所说是已经被国际社会谴责和宣布非法大规模杀伤性武器。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces outils politiques ont depuis été mis hors la loi par la déontologie commerciale adoptée au niveau international, mais d'autres sont encore à disposition des gouvernements.

自通过国际贸易规则以来,有些政策工具已经变为非法,有些政策工具仍可由国家政府使

评价该例句:好评差评指正

La mise en place de régimes de PES ne doit pas conduire à la mise hors la loi des pratiques autochtones ancestrales ou forcer les peuples autochtones à s'installer ailleurs.

建立支付生态系统服务费制度,不应使土著人民传统习俗变成非法,或强迫它们迁居。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


办理手续, 办神工, 办实事, 办事, 办事不公, 办事不力, 办事处, 办事得力, 办事公道, 办事好商量的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第

Un conventionnel lui faisait un peu l’effet d’être hors la loi, même hors la loi de charité.

但是个国民公会代表,在他的思想上多少有些法外人的意味,甚至连慈悲的法律也是不予保护的。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Ce que fait Romain est totalement hors la loi !

Romain的所作所为完全违法了!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

Pas question d'en donner moins, ou les employeurs seraient hors la loi.

雇主不能减少员工的休假时间,否则就是违法。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视集锦

On est des hors la loi !

我们是不法分子!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Vous seriez prête, même hors la loi, à le faire, ce geste, aujourd'hui?

- 即使在法律之外,你今天准出这个姿态了吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Les automobilistes hors la loi sont facilement retrouvées à cause de leur plaque d'immatriculation.

- 非法驾驶者因其车牌而很容易被发现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Mais pour le policier, pas question de le laisser repartir avec ce véhicule hors la loi.

- 但对于警察来说,让他开着这辆非法车辆离开是毫无疑的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Aujourd'hui je vous propose de parler un peu du plus célèbre hors la loi de notre histoire, le prince des voleurs en personne !

今天我们起谈谈我们历史上最著名的亡命之徒,盗贼王子本人!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

M.Carrère d'Encausse: Je serais capable de me mettre hors la loi pour soulager la fin de vie de certains patients.

- M.Carrère d'Encausse:我将能够超越法律来减轻某些患者的生命终结。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ils ont été entendus sur un point: un comité de lutte contre les baux frauduleux a été créé par la préfecture pour repérer et dissuader les propriétaires hors la loi.

他们听到了个观点:该县成立了个打击欺诈性租赁的委员会,以识别和劝阻非法业主。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une procédure simple mais encore hors la loi.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


办妥手续, 办喜事, 办学, 办罪, , 半(渗)透(性)的, 半……半……, 半……不……, 半…半…, 半…不…,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接