Bureau régional pour les Amériques et les Caraïbes.
美洲和加勒比域事处(美加事处)。
Bureau régional pour les Amériques et les Caraïbes.
美洲和加勒比域事处(美加事处)。
Bureau régional pour l'Afrique de l'Ouest et du Centre.
中西非洲域事处(中西非事处)。
Le HCR fera partie du système intégré d'accès sécurisé de l'ONUG.
难民专员事处将并入日内瓦事处的全球出入管制系统。
Les auditeurs ont relevé des anomalies dans les tableaux d'effectifs de nombreux bureaux de pays.
内审计注意到许多国家事处的外事处员额表有问题。
Bureau régional de l'Afrique de l'Est et de l'Afrique australe.
东和南非洲域事处(东南非事处)。
Dans chaque bureau, le bureau local du PNUD a été utilisé pour faire les achats.
在每个事处,当药物管制署事处被用作采购代理人。
Ils laissaient parfois à désirer dans 55 bureaux et étaient insuffisants dans 7 autres.
事处提交了完整的报告,55个事处提交的报告不符合某些要求,7个事处提交的报告不合要求。
Trois sessions se sont tenues au siège et cinq dans les bureaux régionaux.
其中三期是在中央事处举的,五期是在事处举的。
Aucun système d'information comptable n'avait été mis en place dans les bureaux extérieurs.
外事处没有报告系统。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题监察员设有事处,其事处作为一个行政单位被置于劳工范围内。
Le bureau d'Addis-Abeba aura toutefois besoin de ressources supplémentaires pour pouvoir fonctionner efficacement.
但是,在该事处能有效运作之前,需要将更多的资源转移到该事处。
Les bureaux d'évaluation manquent généralement de ressources.
评价事处一般来说资源不足。
Les bureaux de pays ont continué à donner suite sans délai aux recommandations d'audit.
国家事处继续及时采行审计建议。
Le Bureau a également diffusé 35 communiqués de presse.
事处发表了35份新闻公报。
Les 10 principaux bureaux sont généralement audités tous les deux ans.
最大的事处通常每隔一年审计一次。
Dix-neuf bureaux présentaient des carences quant au fonctionnement des comités de contrôle des marchés.
事处的合同审查委员会运作不力。
Les évaluations menées par les bureaux de pays en constituent une des sources.
来源之一是国家事处进行的评价。
Le HCR élaborera une politique à cet effet.
难民专员事处将起草一项有关政策。
Le HCR révise actuellement ses procédures internes.
难民专员事处正修订其内程序。
La société civile joue son rôle avec un maximum d'efficacité, d'habileté et d'effectivité.
民间社会事效率极高、灵活和有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。