有奖纠错
| 划词

La foule se concentre sur la place.

人群集中。

评价该例句:好评差评指正

Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.

到达目的地之后之后同伴接二连三的无故消失。

评价该例句:好评差评指正

Il aime bien rester sur la place dégagée.

他很喜欢呆露天的

评价该例句:好评差评指正

La foule s'était massée sur la place.

人群已聚集

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle valeur apparaît sur la place de Londres.

伦敦市出现一种新的股票。

评价该例句:好评差评指正

Le cortège va déboucher sur la place de la Concorde.

队伍走向协和

评价该例句:好评差评指正

La voiture accidentée est restée sur place pendant deux jours.

出事的车辆停放两天。

评价该例句:好评差评指正

Si nécessaire, de la Société à effectuer des inspections sur place!

时本公司实地进行考察

评价该例句:好评差评指正

Cela a été hautement apprécié, sur place, par le peuple chinois.

中国人民对此非常欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Nous saurons si tout va bien avec nos envoyés spéciaux sur place.

我们将通过已当地的多名特派记者况是否都好

评价该例句:好评差评指正

Les deux filles piétinent sur place.

这两个女孩儿原地跳步

评价该例句:好评差评指正

Une autre solution est l'intégration sur place.

另一种决办法是就地安置。

评价该例句:好评差评指正

Très souvent, les missions les règlent sur place.

大多数案件中,特派团当地决此类申诉。

评价该例句:好评差评指正

Il était sur place à 10 h 30.

到达的时间是上午10时30分。

评价该例句:好评差评指正

Les actifs ainsi gelés doivent rester sur place.

冻结的资产必须保留银行和金融服务机构中。

评价该例句:好评差评指正

Le programme d'inspection sur place se poursuit également.

视察方案的制定工作也仍进行。

评价该例句:好评差评指正

Notre travail sur place n'est pas fini.

我们那里的工作没有完成。

评价该例句:好评差评指正

Au besoin, de nouvelles enquêtes sont effectuées sur place.

时,还将进行实地调查。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, nous envoyons sur place des experts humanitaires supplémentaires.

同时,我们正派入更多人道主义专家。

评价该例句:好评差评指正

Swaziland - Il existe suffisamment de semences sur place.

斯威士兰——当地有足够的种子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


proportionnel, proportionnelle, proportionnellement, proportionner, proportionneur, propos, proposer, proposition, propositionnel, propositionnelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听

C'est pour emporter ou pour manger sur place ?

带走还是吃?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On enterrait alors les corps sur place.

尸体随后被当场埋葬

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ils seront sur place dans les prochaines heures.

他们将在几个小时后到达那里

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

À une condition, pouvoir se loger sur place.

条件之一是能够留在现场。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Les gens sur place sont hyper sympas, disponibles.

那里的人都超好,总是乐意帮忙。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’était l’abîme parodié sur place par le tohu-bohu.

那是地狱的旧址上翻修的混沌世界。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Vu qu'elle, bah, elle a tout sur place.

为沙特,嗯,沙特什么都有

评价该例句:好评差评指正
《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

Le gibet l'attend sur la place de Grève.

广场的绞架在等待。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et sur place, les prix laissent un goût amer.

那里的价格也让人苦不堪言。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Nahel, malgré les premiers soins, décède sur place.

尽管进行了急救,纳赫尔还是当场死亡

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils repartirent et arrivèrent sur la Place d'armes.

他俩继续走路,不久来到阅兵场。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Alors que d'autres journalistes arrivent sur place Stéphane ?

不过其他媒体记者也开始到场了,Stéphane?

评价该例句:好评差评指正
法语生存手

C'est mieux que de rester sur place, non ?

总比站着不动不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Ici l'erreur porte sur la place des pronoms compléments.

里的错误在于补语代词的位置。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Des équipes cynophiles ont même été dépêchées sur place.

搜救犬小组甚至被派往现场。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et parfois, c'est leur déjeuner qui arrive sur place.

有时,他们也会点外卖

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Dobby se tortilla sur place, visiblement mal à l'aise.

多比把脚在地上蹭来蹭去。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Je suis allée les voir sur place et c’est assez impressionnant de les voir travailler.

我去实地看了,工人们工作的场景令人十分印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Nous sommes un des derniers produits réellement fabriqué sur place et correspondant à une culture.

其实,我们的产品是现场制造并符合某种文化的最后几种产品之一。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Bref, tout est fait sur place pour le plaisir du client.

总之,一切都是为了让乘客开心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prosope, prosopis, prosopite, prosopodynie, prosopodysmorphie, prosopomètre, prosoponévralgie, prosopopage, prosopopée, prosopoplégie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接