有奖纠错
| 划词

Et beaucoup de camarades rentrent chez eux.

很多同学就回家

评价该例句:好评差评指正

Il est de tradition chez eux de ...

…是那儿的传统习惯。

评价该例句:好评差评指正

Ils m'ont invité à aller chez eux.

请我去家。

评价该例句:好评差评指正

Ils mènent une vie tranquille,et restent généralement chez eux.

着安静的生活, 并且般呆家里。

评价该例句:好评差评指正

Sophie, Madame Dupont veut nous inviter à diner chez eux.

苏菲,杜邦夫人想要求我晚饭。

评价该例句:好评差评指正

Les notions de père et de mari sont chez eux inexistantes.

的文化没有父亲和婚姻这2个概念。

评价该例句:好评差评指正

Paul a des amis chinois.Ils invitent souvent Paul chez eux.

--保罗有些中国的朋友,经常邀请保罗去家。

评价该例句:好评差评指正

Ils m'ont invité à aller chez eux quand je serais libre.

邀请我有时间去家里玩。

评价该例句:好评差评指正

Ayant passé les examens, la plupart des étudiants sont rentrés chez eux.

考试结束后,大部分学生都回家

评价该例句:好评差评指正

Deux cents quatre-vingt euros par mois. Et vous serez nourrie chez eux.

每月二百八十欧家。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs restent assis chez eux à profiter allégrement d'un régime d'assurance-emploi.

工人家里,高高兴兴地享受工作保险制度所带来的优势。

评价该例句:好评差评指正

Je suis le seul enfant chez eux, les membres de sa famille sont très chérir.

我是家里的孩子家里人都很疼爱我。

评价该例句:好评差评指正

Ils travaillent loin de chez eux.

离家很远的地方工作。

评价该例句:好评差评指正

Ils invitent souvent Paul chez eux.

经常邀请郑明训回家。

评价该例句:好评差评指正

Une autre solution,couteuse,consiste pour les parents a employer chez eux une garde d'enfant.

consister a 是“于”的意思~但是这句中是这个意思吗?

评价该例句:好评差评指正

Chez eux,on ne parle pas avec les mains,chez eux on ne dit rien avec les mains,et chez moi?

那里,人都不用手说话,那里人无论说什么都不用手势,而我这里呢?

评价该例句:好评差评指正

Ces gens ne sont pas chez eux.

那些人并未的国家。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, beaucoup n'ont pu retourner chez eux.

尽管如此,仍有许多难民无法返回家乡。

评价该例句:好评差评指正

Ils restent chez eux mais peuvent se déplacer librement.

各自住所,没有对其行动实行限制。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, ils doivent rentrer chez eux en Palestine.

因此,必须返回巴勒斯坦的家园。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


诚心诚意地, 诚邀, 诚意, 诚挚, 诚挚友好的气氛, , 承办, 承办的, 承办人, 承包,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

Ils pensent que les immigrés doivent retourner chez eux.

们认为,移民应该回到自己

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Ensuite, les deux jeunes rentrent chez eux.

然后,两个年轻人回

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Tu dors chez eux pour l'instant ?

你现在睡觉吗?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En juin 2021, 18 % des salariés français travaillaient depuis chez eux, souvent partiellement.

2021年6月,18%法国员办公通常是部分员办公。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est comme nous pour certains plats chez eux.

好比法国人吃中餐一样

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中瑞士

Sauf que chez eux, ça s'appelle l'armée.

只是国肌肉被称为军队。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Admirablement, répondit John ; ils sont là comme chez eux.

“住得好们就和住在一样

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

Je les ai raccompagnés chez eux.

我陪们回

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Ils invitent souvent Paul chez eux.

们经常邀请保罗去

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Sa mère lui demande souvent de le faire chez eux.

妈妈总是让

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Ils ont deux sœurs chez eux.

两个姐妹

评价该例句:好评差评指正
社交法语

280 euros par mois. Et vous serez nourrie chez eux.

每个月280欧。而且您可以吃

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

À la fin de la semaine ils rentrèrent chez eux.

周末时候,们回到里。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Parmi eux, 17 membres sont déjà rentrés chez eux.

其中17名成员已经回国。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Chez eux, on a peut-être le droit avant dix-sept ans.

也许那个地方,不满十七岁人也允许幻影显形?”

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Tous les Chinois rentrent chez eux pour la Fête du Printemps.

无论天南地北,中国人都会回过年。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Ils ne vous invitent pas à rester chez eux, au contraire.

然而,们也不会邀请您和呆在一起。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Qu'est-ce que vous appréciez chez eux comme qualité ?

你欣赏们身上哪些品质?

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

2 mois plus tard, les derniers " G.I.s" rentrent enfin chez eux.

两个月后,最后一批“大兵”终于回到美国

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Si je n'y suis pas, tu iras directement chez eux.

如果我没去成,你直接去

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


城市管道煤气, 城市规划, 城市规划的, 城市划区(城市规划), 城市化, 城市建筑家, 城市居民, 城市名, 城市排出的污水, 城市跑马赌博,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接