有奖纠错
| 划词

Les besoins essentiels sont largement satisfaits par des mécanismes non marchands de redistribution des biens.

基本需求主要是通过机制重新分配货物加以满足。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont accessibles tant aux entreprises du secteur marchand qu'à celles du secteur non marchand.

这些合同既可涉及商业部门的企业,也可涉及经商企业。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi total enregistre une croissance analogue, les créations dans le secteur non marchand compensant la baisse de l'emploi non salarié.

总体形势出现类似的增长,部门的新的就业机会弥补了无薪就业的下降。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont les plus durement touchées dans un système qui ne rétribue pas à sa juste valeur les contributions non marchandes au développement.

在不充分重视对发展的贡献的体制中,妇女受到的打击特别严重。

评价该例句:好评差评指正

La variation des taux de change posait des problèmes aux prestataires de services non marchands dans les pays en développement qui empruntaient des devises à l'étranger.

奥坎承认,汇率风险给发展中国家中那些从国外举借外币债务的贸易服务的产者造成问题。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux anciens employés publics restent inactifs ou n’obtiennent que des emplois dans le secteur non marchand,me auxiliaire de la police de la circulation, gardiens, etc. (6).

从前众多的公家职位闲置或存在于商业领域,如交警协管,保安等。

评价该例句:好评差评指正

En temps de crise, les femmes se chargent par ailleurs de fournir des substituts non marchands aux biens marchands que leurs familles ne peuvent plus se permettre.

在危机时期,妇女还要承担额外的责任,为家庭已不再负担得起的销售品提供销售的代用品。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la plupart de leurs services concernent le secteur informel et sont des services non marchands, ce qui limite la possibilité de bénéficier de la mondialisation commerciale.

而且,大多数正规行业的服务是贸易品,这一事实削弱了从以贸易带动的全球化中获益的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 6 600 entreprises (5 100 du secteur privé et 1 500 de la société civile et autres secteurs non marchands) de plus de 135 pays ont signé le Pacte.

联合国全球契约拥有来自超过135个国家的6 600多个签字方,其中5 100个来自工商界,1 500个来自民间社会团体及其他工商业部门。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'applique à de nombreux services «non marchands», mais cela peut aussi valoir pour des articles manufacturés qui doivent être adaptés aux conditions locales (CNUCED 2005: 9-10).

虽然这种情况适用于许多“不可贸易”的服务,但也可能与需要适应当地情况的制成品相关(UNCTAD 2005:9-10)。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la plupart des services dans le secteur informel sont des services non marchands, ce qui restreint la possibilité de bénéficier de la mondialisation tirée par les échanges.

而且,大多数正规行业的服务是贸易品,这一事实削弱了从贸易带动的全球化中获益的能力。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de produits forestiers ne peuvent pas être commercialisés et, bien souvent, il n'existe pas de mécanismes pour rémunérer les services écologiques et sociaux non marchands fournis par les propriétaires.

许多森林产出无法在上销售,而在许多情况下没有其他机制补偿拥有者,提供环境和社会服务。

评价该例句:好评差评指正

Prévoir l'intégration d'objectifs de gestion des écosystèmes tels que la gestion viable des forêts et des zones humides, y compris la valeur non marchande des écosystèmes dans d'autres secteurs du développement durable.

在可持续发展背景下,制订计划并将态系统管理目标纳入其他部门,如可持续森林和湿地管理,包括态系统的价值。

评价该例句:好评差评指正

La fragmentation des marchés qui caractérise les pays à économie plus diversifiée est due souvent à ce que l'investissement intrarégional s'oriente en priorité vers des secteurs non marchands, en particulier vers l'immobilier.

在更为多样化的经济体中,的支离破碎往往被归因于区域内投资对贸易部门、尤其是房地产的优考虑。

评价该例句:好评差评指正

Les autres volets concernent les statistiques de la société de l'information, la mesure de la demande de services par les entreprises et la mesure des services non marchands, notamment dans le secteur non lucratif.

要予处理的其他专题是信息社会统计、企业对服务的需求的计量以及服务的计量,特别是营利部门的计量。

评价该例句:好评差评指正

Mais la société ne fait pas souvent la distinction entre forêt publique et forêt privée; elle a donc tendance à considérer que la fourniture de biens et de services non marchands est gratuite et normale.

然而,社会对公有和私有森林看法往往没有区别,从而把供应可销售的货物和服务视为免费,并且视为理所当然。

评价该例句:好评差评指正

Même leur secteur non marchand a été privatisé, mettant des millions de citoyens au chômage, déstabilisant des secteurs sociaux de base comme l'eau ou l'électricité, pour de longues années, avec des conséquences perverses sur l'ensemble de l'activité économique.

甚至它们的商业部门也已经私有化,造成数以百万计的公民失业,并造成基本社会部门,例如水电部门多年不稳定,对所有经济活动造成有害影响。

评价该例句:好评差评指正

Des instruments visant à remédier aux dysfonctionnements du marché et à encourager la protection des bassins versants, les activités de loisir, la fixation du carbone et autres nombreux profits non marchands, contribuent sensiblement à la gestion durable des forêts.

在提供分水岭保护、娱乐、碳吸收及许多其他性益处方面,采取各种处理失败、提供奖励办法的手段可以大力促进可持续森林管理。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de mécanismes permettant de rémunérer les propriétaires forestiers pour des services écologiques et sociaux non marchands encourage l'adoption de pratiques contraires à la gestion durable, freine le financement de la gestion durable des forêts et favorise la déforestation.

缺乏对森林所有者所提供的性环境服务和社会服务给予补偿的机制,就会鼓励不可持续做法,阻碍对可持续森林管理的资助,导致毁林现象。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que le marché n'accorde pas de valeur aux services environnementaux et sociaux non marchands fournis par les forêts est une carence du marché et il convient de décourager les subventions inappropriées qui encouragent l'affectation des terres boisées à d'autres utilisations.

未确定森林无销路的环境和社会服务的价值是的失误,而且应阻止对鼓励改变林地用途提供不适当的补贴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打闪, 打扇, 打伤, 打伤某人, 打上印记, 打胜, 打胜仗, 打石膏的, 打石取火, 打食,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Eh non, le marchand est catégorique : le roi Olive ne peut pas acheter toutes les sucettes.

不是这果商很坚决:小国王奥利弗不能买下所有果。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et puis les historiens ont répliqué : eh non, c'était avant tout des marchands, des navigateurs, des négociants.

然后历史学家回答说:不,他们首先是商人、航海家和批发商。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

Pour vous protéger contrecette tension schizophrène, osez accueillir pleinementdans votre travail les trois flux non marchands.

为了保护自己免受这种分裂紧张,敢于在你工作中完全接受这三种非商业性流程。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

Repensez à ce tournant, à ses conséquences, et utilisons ensemble le filtre, le prisme, des trois flux non marchands.

回想一下这个转折点及其后果,并一起使用三种非市场流动过滤器、棱镜。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

Big data, machine learning, réseaux de neurones, voilà les noms des outils qu'on utilise pour manipulerles trois flux non marchands.

数据、机器学习、经网络,这些是我们用来操纵三种非市场流动工具名称。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

Cette accumulation gigantesque d'échanges non marchands se convertit en flux financier au travers de commissionssur des transactions.

这种非市场交易积累通过交易佣金转化为资金流动。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

Il était temps de tout remettre à plat et d'en profiter pour intégrerles trois flux non marchands, et l'information liquide au cœurde notre gouvernance.

现在是时候审查一切并利用它来整合我们治理核心三个非市场流动和流动信息。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

Embrasser les trois flux non marchands, c'est accepter de s'exposerau risque de la critique des autres, sans pouvoir se défendrepar un argumentaire rationnel, sans pouvoir se baser sur les conventionsde la société de consommation.

拥抱三种非市场流动就是接受将自己暴露在他人批评风险下,无法用理性论据为自己辩护,无法以消费社会习俗为基础。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打算盘, 打算去北京, 打算让, 打算外出, 打算做, 打算做某事, 打碎, 打碎(被), 打碎的, 打碎的玻璃杯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接