Il a fait exprès de casser le vase .
他故意了花瓶。
Il a fait exprès de casser le vase .
他故意了花瓶。
Elle casse une assiette.
她一。
Essaie de ne pas casser le bol.
尽量不要把碗了。
J'ai rangé la vaisselle de peur qu'il ne la casse.
我整理好了餐具,生怕他会将其。
Je suis désolé d'avoir cassé tes lunettes.
很抱歉把你的眼镜了。
Paul brisait le vase dans l'entraînement de colère.
出于愤怒,保罗了那个花瓶。
Le vase a été cassé par ce polisson.
花瓶被这个淘气的孩了。
J’ai encore cassé un de tes verres sans faire exprès.
我不小心又了你的杯。
Fermez la fenêtre, de crainte que le courant d'air ne vienne à briser le carreau.
把窗户关上,别让穿堂风了窗玻璃。
Le récipient se brisa et le contenu se répandit au dehors.
容器了, 里边的东西都撒在外面。
Battre les deux oeufs avec le verre de lait, saler et poivrer.
将两个鸡蛋与一杯牛奶一起,和胡椒。
Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.
在一个碗里,鹌鹑蛋但要保持蛋黄不。
Il a cassé le vase mais il ne s'en est pas vanté.
〈口语〉他了花瓶, 却一声不吭。
Parce que tu est négligente, tu vas payer la casse des assiettes.
因为你的粗心,你将要为这些的碟进行赔偿。
J'ai incrusté ton nom dans le marbre, mais la pierre a cassé.
我把你的名字镶在石头上,但是石头被了.
J'ai gravé ton nom sur une pierre, mais j'ai brisé la pierre.
我把你的名字镶在石头上,但是石头被我了.
Ce maladroit a brisé la vitre!
这个手脚不灵便的人把玻璃了。
Les victimes avaient les mains liées et leur crâne avait été fracassé.
她们的手被捆绑,头被。
Trop souvent, les activités qui en résultent sont sporadiques et mal financées.
结果常常是资源不足,工作零敲。
En verre? Interrogea Violette. Mais tu es fou. Elle se casserait.
“玻璃制的?”维奥莱特不解地问,“你疯了,会的。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。