Il a fait exprès de casser le vase .
他故意打碎了花瓶。
Il a fait exprès de casser le vase .
他故意打碎了花瓶。
Elle casse une assiette.
她打碎一只盘子。
Essaie de ne pas casser le bol.
尽量不要把碗打碎了。
J'ai rangé la vaisselle de peur qu'il ne la casse.
我整理好了餐,他会将其打碎。
Paul brisait le vase dans l'entraînement de colère.
出于愤怒,保罗打碎了那个花瓶。
Le vase a été cassé par ce polisson.
花瓶被这个淘气孩子打碎了。
Je suis désolé d'avoir cassé tes lunettes.
很抱歉把你眼打碎了。
J’ai encore cassé un de tes verres sans faire exprès.
我不小心又打碎了你杯子。
Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.
在一个碗里,打碎鹌鹑蛋但要保持蛋黄不碎。
Le récipient se brisa et le contenu se répandit au dehors.
容器打碎了, 里西都撒在外面。
Fermez la fenêtre, de crainte que le courant d'air ne vienne à briser le carreau.
把窗户关上,别让穿堂风打碎了窗玻璃。
Battre les deux oeufs avec le verre de lait, saler et poivrer.
将两个鸡蛋与一杯牛奶一起打碎,加盐和胡椒。
Il a cassé le vase mais il ne s'en est pas vanté.
〈口语〉他打碎了花瓶, 却一声不吭。
Parce que tu est négligente, tu vas payer la casse des assiettes.
因为你粗心,你将要为这些打碎碟子进行赔偿。
J'ai incrusté ton nom dans le marbre, mais la pierre a cassé.
我把你名字镶在石头上,但是石头被打碎了.
J'ai gravé ton nom sur une pierre, mais j'ai brisé la pierre.
我把你名字镶在石头上,但是石头被我打碎了.
Ce maladroit a brisé la vitre!
这个手脚不灵便人把玻璃打碎了。
Trop souvent, les activités qui en résultent sont sporadiques et mal financées.
结果常常是资源不足,工作零打碎敲。
Les victimes avaient les mains liées et leur crâne avait été fracassé.
她们手被捆绑,头被打碎。
En verre? Interrogea Violette. Mais tu es fou. Elle se casserait.
“玻璃制?”维奥莱特不解地问,“你疯了,会打碎。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。