有奖纠错
| 划词

La transparence totale, celle qui ne laisse jamais l'Homme en repos, se heurte tôt ou tard au principe même de la liberté individuelle.

那种让永无安宁透明,迟早要与个体自由原则发生冲突。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne mettent en péril ni les institutions, ni le fonctionnement régulier des services publics, ni le quotidien des millions qui aspirent à la paix et à la quiétude.

他们目前既不危及机构,也不危及公共服务正常运行,也不危及渴望安宁数百万日常生活。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale comprend pleinement la gravité de la menace représentée par le paludisme et sa propagation, non seulement pour la santé physique d'une grande partie de l'humanité mais également pour son bien-être économique, social et politique.

国际社会了解疟疾及其传播所造成威胁严重程度,它不仅威胁不论国籍身体健康,而且威胁他们在经济、社会政治上安宁

评价该例句:好评差评指正

Le règlement des conflits et la promotion et le rétablissement de la paix et de la tranquillité, tout d'abord, et la réalisation à long terme d'un développement intégré et humain font partie des conditions absolument essentielles à cette fin.

解决冲突以及首先促进建立平与安宁以及实现长期发展是实现这目标必要条件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pinone, pinot, pin-pon, pin's, pinscher, pinson, pint, pinta, pintade, pintadeau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年5月合集

Colette et sa famille espèrent maintenant que cette histoire fera moins de bruit à l'avenir et que les grenouilles pourront vivre en paix, d'autant plus qu'elles mangent les moustiques, et cela on en parle le moins.

家人现在希望这个故事以后少吵, 希望青蛙能够过上安宁生活,尤其吃蚊子,这最不被提起

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


piochage, pioche, piochement, piocher, piocheur, piocheuse, piolet, pion, pioncer, Pioneer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接