有奖纠错
| 划词

En apprentissage tout au long de la vie, matière qui est enseignée en 9e année, un chapitre particulier du manuel scolaire est consacré à la manière d'entretenir sa santé à partir des unités thématiques suivantes: a) identifier les facteurs déterminants de la santé humaine; b) comprendre la part de la responsabilité individuelle en matière de santé; c) la différence entre manger et se nourrir; d) comprendre comment se nourrir d'une manière saine; et e) les risques sanitaires liés notamment à l'alcool, au tabac et aux drogues.

在为九年级开设“在生活中学习”课程课本上,专门有一章涉及,并分为以下几个单元:(a)影响人类因素; (b)了解个人职责;(c) 和喂之间区别; (d) 了解吃;以及 (e) 威胁,例酒、盐和毒品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等幅振荡, 等概率, 等概率的, 等概事件, 等高, 等高线, 等高线 [地], 等高线间隔, 等高线距, 等高线图,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(视频版)2018年合集

Parfois, je dois choisir entre manger et avoir du chauffage.

在吃饭和取暖之间做出选择。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Cependant, dans un monde où tout est souvent extrême, c'est peut-être mieux de trouver un équilibre entre manger sainement et se faire plaisir avec les aliments qu'on aime.

然而,在一个一切都往往极端的世界里,许最好健康饮食和沉迷于你喜欢的食物之间找到平衡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年5月合集

On se rend en Chine pour refermer ce journal. La Chine où il faut désormais choisir entre boire, manger ou prendre les transports en commun.

关闭这份报纸。在,您现在必须在饮酒,吃饭或乘坐公共交通工具之间做出选择。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年5月合集

Et puis nous irons à Pékin également dans ce journal. La Chine où il faut désormais choisir entre boire, manger ou prendre les transports en commun.

然后将在本报上访问北京。在,您现在必须在饮酒,吃饭或乘坐公共交通工具之间做出选择。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等号, 等厚图, 等厚线, 等厚线图, 等候, 等候的, 等候的旅客, 等候公共汽车, 等候命令, 等花粉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接