有奖纠错
| 划词

La conception de drainage pour l'installation de tout terrain, de simplifier le processus d'installation.

排水管的设计以适合任意形的安装,简化了安装程序。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup choisissent le vélo tout terrain.

很多人选择山自行车。

评价该例句:好评差评指正

480 agents équipés de véhicules tout terrain opèrent dans les endroits difficilement praticables.

执法人员使用全功能越野车形崎岖的执勤区进行巡逻。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne signifie pas que tout le terrain soit déjà occupé.

这不是说已经没有再讨论的余

评价该例句:好评差评指正

Pour le CICR, la coordination humanitaire doit se faire avant tout sur le terrain.

红十字委员会认为,人道主义协调首先应进行。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, on a vu se répandre les véhicules tout terrain, tels que 4 x 4 et quads.

近年来,各种适合形的越野车十分普遍, 例如四轮车辆或小型四轮车。

评价该例句:好评差评指正

La Mission disposera alors d'une capacité renforcée grâce au don de deux véhicules tout terrain par le Gouvernement suisse.

瑞士政府捐赠了两辆汽车,供联格观察团科多里河谷使用,观察团该河谷的巡逻能力得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons tout le personnel humanitaire sur le terrain à respecter les principes d'humanité, d'impartialité, de neutralité et d'indépendance.

我们敦促所有人道主义人员恪守人道、公正、中立和独立的原则。

评价该例句:好评差评指正

En dehors de son caractère tout terrain et de sa mainiabilité, la principale caractérieure à celle des autres véhicules équipant les unite's motorisés.

它的全形特性和性的表象之外,VLTT最受欢迎的主要特征就是它是一种时法国的摩托化部队中,比其它任何车辆的速度都快的一种车辆。

评价该例句:好评差评指正

A bord d’un véhicule tout terrain, indispensable pour la visite des chantiers, nous traversons le lot centre jusqu'à Bordj Bou-Arréridj en passant par Bouira.

如果没有越野车,不能进行工参观,我们从Bouira省开始穿越了整个中段直到Bordj Bou-Arréridj省。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a cependant noté qu'aucun cours sur la conduite tout terrain, qui aurait abordé les questions liées aux accidents de la route, n'avait été proposé.

不过,审计委员会注意到,没有开设能讨论交通事故有关事项的越野驾驶课程。

评价该例句:好评差评指正

Avant qu’on eût touché à quoi que ce fût, j’examinai avec un soin minutieux tout le terrain autour de la maisonnette ainsi que le parquet de la pièce.

这之前我已经非常仔细的检查了现场及周围所有的方。

评价该例句:好评差评指正

L'OSCE et l'ONU ont eu des discussions régulières tout au long de l'année concernant leur planification et leur travail sur le terrain, en utilisant divers moyens sur le plan professionnel et politique.

欧安组织和联合国全年中,利用不同工作层次和政治渠道,密切进行联络,并讨论了它们的规划与工作。

评价该例句:好评差评指正

La Mission a dû cependant engager des ressources supplémentaires au titre de l'entretien et de la réparation des vieux véhicules tout terrain en provenance de la MONUA pour que l'ensemble de son parc automobile soit opérationnel.

由于从联安观察团转来了旧的4x4车辆,特派团就必须化费额外资源进行维修和保养,确保车队适合行驶,并随时以出车。

评价该例句:好评差评指正

« Lieu public » s'entend des parties de tout bâtiment, terrain, voie publique, cours d'eau ou autre lieu qui sont accessibles ou ouvertes au public, de façon continue, périodique ou occasionnelle, et comprend tout lieu à usage commercial, culturel, historique, éducatif, religieux, officiel, ludique, récréatif ou autre qui est ainsi accessible ou ouvert au public.

四、 “公用场所”是指任何建筑物、土、街道、水道,或其他点,长期、定期或不定期供公众使用或向公众开放的部分,并包括以这种方式供公众使用或向公众开放的任何商业、营业、文化、历史、教育、宗教、政府、娱乐、休闲或类似的场所。

评价该例句:好评差评指正

« Lieu public » s'entend des parties de tout bâtiment, terrain, voie publique, cours d'eau et autre endroit qui sont accessibles ou ouvertes au public, de façon continue, périodique ou occasionnelle, et comprend tout lieu à usage commercial, culturel, historique, éducatif, religieux, officiel, ludique, récréatif ou autre qui est ainsi accessible ou ouvert au public.

“公用场所”是指任何建筑物、土、街道、水道,或其他点,长期、定期或不定期供公众使用或向公众开放的部分,并包括以这种方式供公众使用或向公众开放的任何商业、营业、文化、历史、教育、宗教、政府、娱乐、消遣或类似的场所。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité spécial pense qu'il est possible de mieux intégrer les opérations de planification et de coordination, au Siège tout comme sur le terrain, entre le Département des opérations de maintien de la paix et les autres organismes des Nations Unies engagés dans des activités humanitaires, afin de créer les meilleures conditions de sécurité et d'efficacité.

特别委员会认为,维持和平行动部和联合国参与人道主义活动的其他机构之间,总部及外都有改进综合规划和加强协调的余,其目的是为了尽量提高其安全和效能。

评价该例句:好评差评指正

Le solde inutilisé s'explique aussi par l'acquisition non pas des 60 véhicules prévus dans le budget mais de 20 véhicules tout terrain à quatre roues motrices et par le fait que les besoins de carburant ont été moins élevés que prévu par suite du déploiement retardé des véhicules des contingents et de la livraison échelonnée des véhicules de l'ONU, par rapport au montant demandé dans le budget pour la totalité de la période.

本项下的未使用余额主要归因于以下因素:添置的四轮驱动通用车辆是20辆,而不是预算中计划的60辆;由于推迟部署特遣队拥有的车辆和分阶段送交联合国拥有的车辆,而预算经费是根据整个期间的需要计算得出,所需燃料有所减少。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


récursif, récursion, récursive, récursivité, récursoire, récusable, récusation, récuser, reçut, recyclable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Hé, vous, le tas de muscles, décrochez mon tout terrain immédiatement.

嘿,你这个肌肉男,马上解开我的越野车。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

C'est agréable le VTT, le vélo tout terrain, en pleine nature et en forêt aussi.

在各种自然环境和森林中,山自行车真的很惬意。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Faites venir la fourrière immédiatement pour retirer un véhicule tout terrain qui m'empêche d'accéder à mon allée.

请立即通知拖车场来移走一辆妨碍我进入停车道的越野车。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc tout un terrain qui était inexploité parce que c’était très humide.

所以,它是一片没有被开发的土,因为它太潮湿

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Cet habitant a recouvert tout son terrain avec de la roche volcanique.

这个居民用火山岩覆盖他所有的土

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Au bout d'un moment, être tout seul sur un terrain, ne plus progresser, on a fait le tour.

- 过一会儿,独自一人在场上,不再进步,我们四处走动。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il rougit et pâlit successivement ; et le cardinal vit tout d'abord qu'il venait de conquérir d'un seul coup tout le terrain qu'il avait perdu.

他的脸白一主教立刻看到,他失去的盘一下子收复

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Cet ouvrage terminé, pour le masquer, je fichai dans tout le terrain environnant des bâtons ou des pieux de ce bois semblable à l'osier qui croissait si facilement.

这项工程完成后,我又在墙周围密密一些杨柳树树桩或树枝,差不多插两万多支,因为杨柳树特别容易生长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Seules quelques dizaines de visiteurs par jour peuvent emprunter ce bus tout terrain pour une destination au nom d'aventure: la vallée des Dix Mille Fumées.

- 每天只有几十名游客可以乘坐这辆全形巴士以冒险的名义前往目的:万烟谷。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

Hélène Esnault travaille sur un tout autre terrain, Guékédou, en Guinée, l'épicentre du virus Ebola. Elle vient d'y passer 5 semaines avec Médecins sans frontières.

Hélène Esnault在完全不同的形上工作,即几内亚的盖凯杜,几内亚是埃博拉病毒的中心。她刚刚在那里与无国界医生组织一起度过5周。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Thénardier jeta à Marius le coup d’œil souverain d’un homme battu qui remet la main sur la victoire et qui vient de regagner en une minute tout le terrain qu’il avait perdu.

德纳第神气向马吕斯看一眼,就象一个吃败仗的人又抓住胜利,并在一分钟内收回所有失

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航-旅行篇

Il faut être partout, il faut parcourir tout le terrain, il ne faut pas lâcher ses co-équipiers, donner son maximum et surtout rester lucide à chaque moment du match.

你必须无处不在,你必须走遍全场,你不能放开队友,尽你最大的努力,最重要的是在比赛的每一刻都保持清醒。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Un seul arbitre de touche, ce n'est pas beaucoup pour surveiller tout le terrain mais Maixent court très vite, il a des jambes très longues et toutes maigres, avec de gros genoux sales.

唯一的一个边裁。对于整个来说一个边裁少点,不过迈桑跑起来飞快,他很瘦而且腿很长,两个膝盖又大又脏。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Et quand on connaît les difficultés des universités africaines, on mesure tout le terrain qui est à parcourir pour améliorer les relations entre la culture française ou la culture francophone et ces pays africains qui sont de tradition francophone.

当我们解非洲大学的困难时,我们就会衡量改善法国文化或法语文化与这些具有法语传统的非洲国家之间的关系所需采取的所有措施。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Parmi les sports « à la mode » , on peut citer le golf, le vélo tout terrain (VTT) ou le parapente, ainsi que les sports de glisse, qui s’associent à l’idée de liberté : le skateboard, les rollers ou le snowboard par exemple.

“流行”的运动中有高尔夫、山自行车、悬崖跳伞、板类运动等。板类运动通常让人联想到自由,其中包括滑板运动、滑旱冰、 单板滑雪等。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

La lutte contre le dioxyde de carbone, c'est le combat que mène également Tristan sur un tout autre terrain.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Harry, voilà tout autour du terrain à la recherche du vif d'or, un œil sur Harper qui s'exergue loin audessous de lui.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


redécollage, redécoupage électoral, redécouverte, redécouvrir, redéfaire, redéfinir, redéfinition, redemander, redémarrage, redémarrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接