有奖纠错
| 划词

Les sols, l'air, l'eau et la biodiversité sont affectés par la croissance économique rapide.

由于快速的经济增长,土地、空气、水与生性正在受到影响。

评价该例句:好评差评指正

Le sol, l'air et l'eau d'Alang et ses environs seraient pollués par cette activité qui a lieu directement sur la plage.

据报告,阿兰德附近的土壤、空气和水因为拆船工作直接在海边进行而受到污染。

评价该例句:好评差评指正

L'agriculture industrielle, l'élevage commercial à grande échelle et les installations de traitement dégradent les sols, contaminent l'air et l'eau, menacent les stocks de semences locales, perturbent les lieux historiques, culturels et sacrés et font disparaître les pratiques traditionnelles en matière d'agriculture et de sécurité alimentaire.

产业化的农业以及大规模的商业性牲畜生产和加工设施使土壤退化、污染空气和水、威胁当地的种品种、破了历史、文化地区和圣地,使得传统农业和粮食保障做法失去了地位。

评价该例句:好评差评指正

Cette définition couvre toutes sortes de méthodes de lancement ou de transport (sol, air, mer) et tous les types de sous-munitions telles que i) celles qui contiennent des explosifs, ii) celles qui ne contiennent pas d'explosifs, iii) celles qui contiennent des composants nucléaires, biologiques ou chimiques (NBC) et iv) les mines terrestres.

这一定义包括各种发射和投放方法(地、空、海)和各类,如(一) 含有高爆炸;(二) 不含有高爆炸;(三) 含有核生化成分的;(四) 地雷。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement s'efforce dans toute la mesure possible de renforcer la protection de l'environnement contre les déchets solides et liquides et la pollution industrielle afin de prévenir et de réduire la pollution de l'environnement (eau, sol et air) et ses incidences sur la population, et il a pris des mesures strictes pour que le Cambodge ne devienne pas le champ d'épandage des autres pays.

柬埔寨王国政府竭尽全力加强环境监测,控制固体液体废和工业垃圾,防止和减少环境污染(水污染、土壤污染和空气污染)及对公众的影响,并且采取严厉措施防止柬埔寨成为其他国家的垃圾倾弃场。

评价该例句:好评差评指正

Les Parties devraient tenir compte, selon qu'il convient, des retombées écologiques secondaires (effets sur la diversité biologique, les sols, l'air, la qualité de l'eau et la capacité des écosystèmes de s'adapter aux changements climatiques, risques de dégradation, la vulnérabilité à long terme aux perturbations provoquées par le feu, les ravageurs et les espèces envahissantes et nécessité de protéger les forêts naturelles primaires et les forêts naturelles secondaires mûrissantes) lorsqu'elles définissent les approches selon lesquelles elles entendent mettre en œuvre les paragraphes 3 et 4 de l'article 3.

各缔约方在制定实施第三条第3款和第三条第4款的国内方针时,应酌情考虑到附带产生的环境影响,其中包括对生性、土壤、空气和水质的影响,生态系统适应气候变化的能力、退化的危险、长期易受火灾、虫害和侵袭性种影响的可能性、并保护原生林和即将成熟的次生林。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entretenant, entretenir, entretenu, entretenue, entretien, entre-tisser, entretoise, entretoisement, entretoiser, entretromper,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

On les trouve aussi bien dans les sols que dans l’air, dans les eaux des fleuves et des océans.

它们存在于土壤中,也存在于、河流和海洋中。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

D'habitude, le soleil chauffe l'air près du sol, cet air chaud monte dans l'atmosphère en emportant la pollution.

,太阳会使靠近地面的升温,这种会上升到大中,从而带走污

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Et bien, l’été, le soleil réchauffe le sol ; un air chaud et humide s’en échappe.

好的,在夏季,太阳炙烤着大地,暖湿从中蒸腾开

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Au sol, l'air chaud tente de s'échapper, mais il fait face à des hautes pressions atmosphérique Elles font l'effet d'un couvercle.

在地面上,试图逸出,但它面临着很高的大压力。它们就像一个盖子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

C'est de l'air froid en altitude, de l'air plus lourd qui a donc tendance à descendre, contrairement à l'air plus chaud près du sol, qui monte.

它是高的冷, 较重的因此倾向于下降,这与地面附近较暖的不同,后者会上升。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

J'ai fait le choix de cette agriculture justement pour préserver un environnement global: l'eau, les sols, l'air, nos enfants, mes clients, mes amis... C'est un choc énorme et c'est un traumatisme.

- 我选择这种农业正是为了保护全球环境:水、土壤、、我们的孩子、我的顾客、我的朋友… … 这是一个巨大的冲击,也是一种创伤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


envenimé, envenimement, envenimer, enverger, enverguer, envergure, enverjure, envers, envers et contre tous, envi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接