有奖纠错
| 划词

Il note également que selon l'État partie les autorités compétentes n'ont pas eu l'intention de prolonger la procédure mais que toute légèreté de leur part aurait au contraire conduit à des décisions absurdes et illogiques.

委员会还注意到,据缔约国说,主管当局并无意拖延调查,但是调查彻底会导致决。

评价该例句:好评差评指正

8 En ce qui concerne l'allégation de M. Müller en relation avec l'article 17, paragraphe 1, du Pacte, l'État partie déclare que cette disposition protège seulement l'auteur des immixtions arbitraires, c'est-à-dire déraisonnables et inutilement irrationnelles, ou illégales dans sa vie privée.

8 关于Müller先生依《公约》第十七条第一款提出申诉,缔约国认为,这项权利只保护提交人隐私权受任意干预,也就是说非法干预。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fausse-route, fausset, fausseté, faustite, faut-cur, faute, faute de, fauter, fauteuil, fauteur, fautif, fautivement, fauve, fauverie, fauvette, Fauville, fauvisme, fauviste, faux, faux travail, faux-bond, faux-bourdon, faux-col, faux-filet, faux-fuyant, faux-monnayage, faux-monnayeur, faux-pas, faux-semblant, faux-sens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Le philosophe J.-J. Rousseau, avait perçu le côté profédément immoral de ces morales, il trouvait aberrant qu'on les fasse apprendre aux enfants.

哲学家让-卢梭这些深刻德中一面,并认为把它们教给孩子是荒谬

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et traiter le cancer, favorite, favoritisme, Favosites, Favotrichophyton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接