有奖纠错
| 划词

En fait, ces actes sont devenus des nouvelles de routine à la radio et à la télévision.

确实,这些行动已变成电台电视新中例行报道

评价该例句:好评差评指正

En tout, ce sont plus de 1 000 communiqués concernant le Bureau et ses activités qui sont parus dans les journaux, 300 à la télévision et 800 à la radio.

界总共发表了1,000条有关办事处及其活动报道报道了300条电视新800条电台新

评价该例句:好评差评指正

Veiller à ce que les téléspectateurs du monde entier - qui sont de plus en plus nombreux - aient accès aux nouvelles et données d'information de l'ONU est une autre priorité du Département.

部另一个优先事项是确保全球日益电视观众能够到联合国息,各主要国际电视新机构(美联社新电视新、法新社路透社电视)以及若干大型广播组织都可直接获取联合国电视台对联合国活动现时报道

评价该例句:好评差评指正

On peut se procurer les enregistrements récents réalisés par les services de télévision de l'ONU (UNTV) auprès de la Section de la production télévisuelle et audiovisuelle ou du Groupe de la production technique (bureau CB-58, poste 3.6752, télécopie : 963-3860).

电视新制作设施股备有当前电视新报道(CB-58室,电话分机7652,传真:963-3860)。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses courantes concernent essentiellement le personnel assurant la couverture médias des grandes réunions et manifestations, les services contractuels de production de nouvelles télévisées et de programmes de radio, les frais généraux de fonctionnement, le mobilier et le matériel nécessaires pour moderniser les studios de radio.

持续性经费主要组成是用于主要会议活动新报道其他员额费、用于电视新电台节目制作订约承办事务费、一般业务费以及播音室整修所需家具设备费。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de son programme sur la promotion de l'application des normes et de l'indépendance de la rédaction dans le service public de l'audiovisuel, l'UNESCO a soutenu le projet ERNO de centre d'échange d'informations pour intensifier la coopération des services publics de radiodiffusion en Europe du Sud-Est et améliorer ainsi à la fois la compétence des journalistes de télévision et la qualité des nouvelles.

教科文组织在其强公共广播服务标准编辑自主方案框架内,支持了东南欧洲公共广播机构新交流项目,以强东南欧洲地区公共广播机构合作,提高电视新人员专业素养,并改进其新报道质量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地质, 地质变迁, 地质储量, 地质锤, 地质队, 地质顾问, 地质勘探, 地质勘探人员, 地质力学, 地质录井,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神》法语版

Le lendemain, des reportages et des entretiens furent diffusés à la télévision au sujet de la loi sur l'euthanasie, mais le public ne paraissait guère s'en émouvoir et les réactions des personnes interrogées étaient très prosaïques.

第二天的电视新闻中,有一些乐死法的报道和访谈,但没有引起太大们的反应也都很平淡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地质微生物学, 地质相, 地质学, 地质资料, 地质资料库, 地质作用, 地中海, 地中海岸落叶灌丛, 地中海沉积, 地中海的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接