有奖纠错
| 划词

L’environnement écologique y est trop fragile pour remettre en état en cas de destruction.

那儿的生态环境非常脆弱,以至于环境破坏情况无法得以有效地修复。

评价该例句:好评差评指正

Très bonne santé et guérison en cas de maladie.

如果在生病的情况下抽到此牌,预示着恢复健康

评价该例句:好评差评指正

Je vous telephonerai seulement en cas d'empechement.

如果发生意外,我给你打电话。

评价该例句:好评差评指正

Ce numéro peut nous servir à vous contacter en cas d'urgence.

这个号码可在紧急情况下协助我们与您联系。

评价该例句:好评差评指正

La fête se tiendra dans le jardin sauf en cas de pluie.

除非下雨,宴会将在花园里举行。

评价该例句:好评差评指正

Cet argent ne doit en aucun cas être dépensé pour autre chose.

这笔钱无论怎样不应挪作他用。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant des poursuites pénales sont bel et bien prévues en cas d'accident.

然而如果出交通意外的话,刑事追究也确实难免。

评价该例句:好评差评指正

Voici votre livret de dépôt. Gardez-le bien, prévenez-nous en cas de perte.

这是你的存折,请保管好,若遗矢请通知我们。

评价该例句:好评差评指正

Il est conseillé de prendre une assurance en cas d'accidant ou de maladie.

建议买意外与疾病的保险。

评价该例句:好评差评指正

250 Voici votre livret de dépôt. Gardez-le bien, prévenez-nous en cas de perte.

这是您的存折,请保管好,若遗失请通知我们.

评价该例句:好评差评指正

Les manuels techniques sont modifiés en cas de besoin après chaque édition des Jeux.

奥运会之后技术手册将根据需要做出修正。

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais pas s'il va pleuvoir, mais j'emporte mon imperméable, en cas.

〈口语〉我不知道是否会下雨, 但我带着雨衣以防万

评价该例句:好评差评指正

Il ne doit en aucun cas être abandonné, ou mis à mort de manière injustifiée.

此动物不得被弃养,或未经正当程序被处死。

评价该例句:好评差评指正

Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.

只有游荡的小贩。如果严词拒绝的话,他们也不是那么黏人。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même en cas de dissolution de l'organisation.

在国际组织结束业务的情况下,这也同样适用。

评价该例句:好评差评指正

Elle se pose, en revanche, en cas de redressement et devrait être traitée.

但是,在重组的情况下确实出问题,应当加以解决。

评价该例句:好评差评指正

La législation prévoit en outre des mécanismes d'appel en cas d'irrégularité.

此外,立法包括处理违规事件的上诉机制。

评价该例句:好评差评指正

La Cour peut en imposer les dispositions en cas de désaccord des deux partis.

如果夫妻双方不能达成致,法庭将会强制执行这些条件。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même pour les hommes en cas de congé de paternité.

这对于享受陪产假的男子同样适用。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même en cas d'adoption par un couple de sexe opposé.

规则同样适用于异性夫妇收养子女。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背包, 背包袱, 背包客, 背膘, 背不动, 背部, 背部的, 背部的(手、足等), 背部的(手、足等的), 背部副肢畸胎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

Que faire en cas de morsure ?

万一被咬了怎么办?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

« Avoir toujours à portée une voiture de place, en cas. »

“身边总得有一辆街车备用”。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Alors, en cas de sécheresse, plantez un arbre !

干旱的情下,种一棵树!

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

Ça rend les choses plus compliquée en cas de fuite.

所以他们逃跑的话会不太方便。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

C'est ce qu'on a constaté, en tout cas.

无论如何,这就是们的发现。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

A quoi sert la mêlée en cas de en avant ?

前锋并排争球有什么用呢?

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Il observe silencieusement, peut-être prêt à attaquer, en cas de danger.

他静静地观察着,如果遇到危险情,可能准备攻击。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Tu sais souvent, c'est la bonne, en tout cas pour moi.

你是知道的,这对于来说已经是好的了。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

J'espère en tout cas que vous avez trouvé ça utile.

不管怎样,希望你能觉得这个视频有用。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Paypal, virement bancaire ou en espèce en cas de remise en main propre.

Paypal,银行转帐或现金(当面交易的情下)。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Hm, pas aujourd'hui en tout cas.

嗯,今天不行。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Cet avis pourra être porté à la connaissance d'un juge en cas de procédure.

诉讼中,可提请法官注意意见。

评价该例句:好评差评指正

C'est assez effrayant, mais très utile pour se montrer intimidant en cas de danger.

这挺可怕的,但危险情下进行恐吓非常有用。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Il avait même formellement défendu de le réveiller plus tôt, excepté en cas d'incendie.

并且他明确地禁止旁人10点钟以前唤醒他,除非是发生了火警。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Cette circonstance assurait, en cas de découverte, un déshonneur éternel.

这件事若被发现,必将是永远的耻辱。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Se pointer en tout cas ça veut dire arriver quelque part.

反正se pointer 意为到达某地。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Présentateur : C'est plus clair en tout cas !

很多情下,这种更清晰!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils peuvent préparer des fractures corriger des malformations retirer des organes malades sauf en cas d'urgence.

除非紧急情以外,他们可以正骨,纠正畸形,清除病变器官。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Mais c'était bien flippant en tout cas, je peux vous le dire.

但这是相当令人焦虑的,可以告诉您。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais les pays de l’OTAN veulent s’engager comme allié de l’Ukraine en cas d’attaque russe.

北约的国家仍希望俄罗斯发动袭击时,成为乌克兰的盟友。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背手, 背书, 背书(支票), 背书(支票的), 背书人, 背书一张支票, 背书债券, 背熟台词, 背水一战, 背水阵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接