Le mal de dos est très fréquent.
背部疼痛是日常生活中的常见病之一。
Le mal de dos est très fréquent.
背部疼痛是日常生活中的常见病之一。
Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.
只要离恒温室两小时,她背部的裂痕就会扩大。"
Travaillez détendu avec une assise saine pour votre dos.
可以使工作轻松不劳累,并且坐着对你的背部有可靠保护.
Il lui a tiré dans le dos et la blessure l'a laissée paraplégique.
击中其背部,使她造成截瘫。
Il avait reçu un traitement de physiothérapie et passé une IRM de la colonne vertébrale.
的背部曾经接受理疗以及核磁共振检查。
Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.
据称头部和背部遭到严重伤害并受到精神创伤。
D'autres examens du dos avaient été prévus à l'hôpital de la prison.
预定在监狱医院对的背部进行进一步的检查。
Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.
当我们在办公室工作时,肩膀、背部、颈背、脖子和腰椎都会受到(不良姿势的)影响。
Les dos en X ou en Y sont intéressants car ils offrent une meilleure liberté de mouvements.
为了运动的舒适与自由,背部吊带往往成X或Y形。
Un jeune homme de taille forte, son visage laid et ses muscles sur le dos sont frappés.
体格强健的年轻男人,面部丑陋,背部的肌肉很有表现力。
Dans le dos, partant des épaules, un large pli fait naître un volume boule à l'allure plus sport...
纱布衬衫系列因为空气而胀感。背部以及肩部的巨大褶皱透一股运动风。
On l'aurait forcé à rester assis, les jambes écartées, cette posture lui faisant très mal au dos.
据称,被迫一直坐着,两腿分,这一姿势使的背部疼痛不已。
Il avait alors signé la déposition.
狱医作证,Sahadeo先生在入院时抱怨的背部受到打击。
Elle aurait de plus été suspendue par les mains à un ventilateur installé au plafond et battue sur le dos.
据报告,们将的双手吊在吊扇上,殴打的背部。
Avoir un appui dorsal permet de faire moins d'effort sur son dos.Mieux vaut donc tre cal au fond de sa chaise.
背后有背部支撑物的话能让后背受到的压迫减少。
M. Fernandes a cessé de travailler avant le terme de cette période de sept ans en raison de problèmes de dos.
Fernandes先生由于背部问题在达到这七年要求之前停止了工作。
Une grosse pierre rouge est fixée sur l’avanttrain de l’animal dont le dos est une plaque ovale bombée travaillée à part.
一大块红色的石头被安在刺猬的前半身,而它的背部则是一块椭圆形的可以分离的圆牌。
Frollo, qui a ramassé le couteau d'Esméralda, frappe Phoebus dans le dos et s'enfuit. Esméralda s'évanouit sur le corps de Phoebus.
佛卧箩,紧握,爱丝曼腊妲的小刀,刺入,佛弼寺的背部,尔后,逃之夭夭。爱丝曼腊妲在佛弼寺的身躯之上昏厥,晕倒。
Il a gardé de lourdes séquelles physiques de cette détention (douleurs dorsales intenses, déviation de la cloison nasale et problèmes de vue).
因这次关押身体遭受严重损伤(背部剧疼、鼻中隔偏斜和视力现问题)。
Avant cela, j'ai vécu et voyagé dans de nombreuses régions du monde, notamment en Asie du sud-est, mon petit sac sur le dos.
之前,我生活和走过的,在世界许多地方,尤其是东南亚,我的小袋子对的背部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。