有奖纠错
| 划词

Il avait ensuite été menotté et conduit sous escorte au Département des affaires intérieures de Dmitrov par des agents du Département. Il y était resté toute la nuit et avait été soumis à des interrogatoires.

随后,他被戴上手铐,由内务局的官押送Dimitrov市内务局,当天上他都被关押在那里并且受到审讯。

评价该例句:好评差评指正

Certaines parties du Nord-Kivu sont demeurées sous administration civile parallèle, des agents nommés par le CNDP continuant à travailler dans les bureaux administratifs et occupant certains postes de l'administration locale dans les territoires de Rutshuru et Masisi.

北基伍某些地区仍处于平政管理下,鲁丘鲁和马西西境内仍有全国保卫人大会任命的官占据某些地方政府行政办公的职位。

评价该例句:好评差评指正

Le candidat à l'Assemblée doit être âgé de 21 ans révolus et ne doit pas tomber sous le coup d'une incompatibilité (ce qui serait le cas, par exemple, d'un agent de la fonction publique ou d'une personne atteinte de déficience mentale ou purgeant, ou ayant purgé récemment, une longue peine d'emprisonnement ou reconnu coupable d'une infraction électorale).

参加选举的候选人须年满21岁,而且不得属于下列几种人:公务不健全者;正在服或最近曾服过长期徒刑者;被判定犯有与选举有关的犯罪者。

评价该例句:好评差评指正

D'une part, le Bureau du Contrôleur général de la République, doté du statut constitutionnel et rattaché à l'Assemblée législative en qualité d'institution auxiliaire, était également chargé, en vertu de la loi sur l'enrichissement illicite des agents de la fonction publique, de consigner la déclaration d'avoirs faite sous serment par les agents de la fonction publique assujettis à une telle formalité.

首先,共和国总审计局因其拥有的宪法地位并且根据《反对公职违法致富法》的规定是立法大会的一附属机构,也负责对公务按要求宣誓申报的资产进行记录。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可靠, 不可靠的, 不可靠的传闻, 不可靠的誓言, 不可靠的债权, 不可克服的障碍, 不可控制的, 不可冷凝的, 不可理解, 不可理解的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接