Il est inadmissible que subsistent de petits îlots de prospérité au milieu d'océans de misère.
陷在贫困之中少数繁荣。
Il est inadmissible que subsistent de petits îlots de prospérité au milieu d'océans de misère.
陷在贫困之中少数繁荣。
N'achète pas de voiture suspecte.
别买质量车。
Cela permettrait en outre d'économiser les sources d'énergie peu fiables des réseaux nationaux.
此外还弥补国内电网能源供应。
Les trois témoins, surtout M. Bollier, se sont tous révélés être peu fiables.
词表明这三人都人,尤其Bollier先生。
Un tel écart entre ces deux chiffres nourrit largement les spéculations en Arménie.
这种数字为亚美尼亚猜测提供足够机会。
Les services sociaux, qui étaient déjà précaires, se sont dégradés avec la guerre.
由于战争,本来就很社会服务受到进一步削弱。
L'accès humanitaire dépend entièrement des escortes militaires, trop souvent limitées et peu fiables.
人道主义进出机会完全取决于非常有限和非常军队护送。
En outre, ne pas savoir est en soi un risque, et c'est une ligne de défense incertaine.
说了解本身也风险,而且辩护理由。
Nous ne vous demanderons jamais de saisir votre mot de passe, aucune raison n'est valable pour vous le demander.
5我们会要求你输入密码,任何理由要求你输入密码都。
En dépit de telles mesures, et de beaucoup d'autres mesures, les progrès sont lents et peu durables.
尽管作出了这些努力和更多努力,但进展缓慢和。
(v) une trop grande proximité des objectifs militaires et des populations civiles.
未充分考虑到附带影响风险交战规则; 遵守交战规则; 使用精确或武器系统; 对威胁或目标辨别清; 军事目标与平民群体之间距离太近。
La plus petite de ces dernières est considérée comme peu fiable.
蒸汽压力两个值很接近(0.3 与 0.4 x 105 帕),但同文献有关水溶性数据却相差一个数量级(0.35-3.0),一般认为,最低值。
Le Conseil a une expérience directe du fait que les informations provenant d'exilés ne sont absolument pas fiables.
安理会有第一手经验,来自流亡者信息完全。
Cela paraît être une base peu fiable d'une planification militaire, outre que le monde ne fonctionne pas ainsi.
以此作为军事规划依据看来,而世界运作方式也与此恰恰相反。
Le Groupe en conclut que les informations fournies par les Gouvernements ougandais et rwandais ne sont pas crédibles.
因此,专家组断定,乌干达政府和卢旺达政府在这方面提供资料。
Manque de fiabilité des informations et données sur les pêches de capture marines.
关于海洋捕获鱼场情报和数据。
Les garanties et la vérification sont la clef de voûte d'un régime crédible de non-prolifération.
保障监督与核查扩散制度核心。
Un régime de non-prolifération crédible faciliterait grandement la coopération nucléaire pacifique.
一个扩散制度将极大地促进和平核合作。
Il est indispensable que ce régime reste fiable et solide.
我们必须维持一个生气勃勃和扩散条约机制。
Néanmoins, nous sommes victimes d'alliances perfides qui s'efforcent d'entraîner la région dans un chaos et des tensions encore pire.
但,我们已成为那些联盟受害者,它们企图将该地区推入更严重崩溃状态之中,使其变得更加紧张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。