有奖纠错
| 划词

Alors que le tarif journalier demandé pour ce navire jumeau était de KWD 1 416, la KOTC fonde sa demande d'indemnisation relative au STRIKER sur un taux d'affrètement journalier plus faible estimé à KWD 1 032,5.

虽然另外那艘每天租金是1416科威特第纳,KOTCSTRIKER索赔却采用了较低估计日租金1032.5科威特第纳

评价该例句:好评差评指正

Elle explique avoir choisi un tarif moins élevé pour tenir compte de la date plus tardive de l'affrètement du navire jumeau et aussi du fait qu'elle n'aurait peut-être pas été en mesure de louer le STRIKER pour toute la durée de la période faisant l'objet de la réclamation.

该公说,它在计算中使用了较低租金,以考虑进另外那艘出租时间较迟,而且也考虑到它有可能不会在整个索赔期间都能将STRIKER出租。

评价该例句:好评差评指正

Le STRIKER n'ayant encore jamais été affrété à des fins commerciales, la KOTC a évalué le taux d'affrètement qu'elle aurait normalement demandé pour le STRIKER pendant la période faisant l'objet de la réclamation en prenant pour base le prix demandé pour un navire jumeau environ un an après la date de l'invasion.

由于STRIKER此前没有做商业使用出租历史,KOTC根据另一艘在入侵之后大约一年收费情况,索赔期间STRIKER正常租赁费做了估计。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倍增器电极, 倍增伤感, 倍增式速调管, 倍增因子, 倍周期, , 悖晦, 悖理, 悖论, 悖论的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse 202211月合集

Et ainsi on a pu repêcher il y a 61 ans le Vasa, un galion du XVIIe siècle, devenu pièce de musée, et cet automne on a redécouvert son navire quasi jumeau.

因此, 我们能够在 61 捞出瓦萨号,这是一艘 17 世的大帆船, 已成为博物馆秋天我们重新发现了它的准双胞胎船。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被安排的, 被安置, 被暗杀/刺杀的, 被绊住, 被包起来的, 被包曲线, 被包围的, 被保持, 被保存, 被保护的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接