Réfléchissez-y s'il vous plaît et faites-moi part votre décision.
请好好考虑再让我知道你的决定。
Les États-Unis sont, pour leur part, prêts à faire leur part pour y contribuer.
美国随为此目标尽自己量。
Nous sommes résolus à faire notre part.
我们决心履行我们的责任。
Nous, le peuple afghan, ferons notre part.
我们阿富汗人民将尽自己的努。
Chypre est prête à faire sa part.
塞浦路斯随尽自己的量。
L'Italie est prête à faire sa part.
意利随作出自己的贡献。
Je voudrais faire part au Conseil de certains faits.
我向安理会报告些事实。
J'aimerais également faire part d'un autre témoignage.
我还要传达向我们报告的另情况。
Je voudrais faire part de l'expérience du Ghana.
请允许我与家分享加纳的点经验。
Je voudrais faire part de quelques réflexions aux membres.
请允许我与各位成员分享几点想法。
Je souhaiterais ici vous faire part de quelques statistiques.
在此,我愿解释些统计数字。
Nous aimerions faire part ici de certaines des préoccupations exprimées.
我们想在此向你们介绍它们的些关切。
Les Ivoiriens et leur gouvernement feront leur part de sacrifice.
科特迪瓦人和科特迪瓦政府已作出了牺牲。
Les riches et les pauvres doivent chacun faire leur part.
富国和穷国均须尽自己的责任。
L'Australie est résolue à faire sa part du travail.
澳利亚决心发挥自己的作用。
Nous devons veiller à ce la nôtre fasse sa part.
不要让我们这代人无所作为。
Le Canada fera sa part pour répondre à cette attente.
加拿将尽为这些期盼作出反应。
À cette occasion, je voudrais vous faire part de quelques commentaires.
在此之际,我要跟家谈谈我的几点想法。
Je voudrais faire part des derniers faits survenus sur le terrain.
我要告诉家有关当地最近事态发展的事实。
J'aimerais faire part de notre expérience nationale en la matière.
让我向家介绍我国在这方面的经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je lui ferai part de votre appel.
我会告诉他来过电话。
Fait que l'engrenage il part en fou.
齿轮疯狂地运转起来。
Et on va leur faire des petites parts.
我给他们分点儿。
Fais-nous en part dans les commentaires ci-dessous.
请在下面评论中告诉我们。
Quoi que tu penses, tu devrais nous en faire part.
无论你怎么想,你都应该让我们知道。
21.Bon, je vais le lui faire part de votre demande.
21.好,我会向他转告请求。
Mes amis et moi avons décidé de faire notre part.
我和我朋友决定尽自己一份力量。
N'hésite pas à nous en faire part dans les commentaires.
不要豫在评论中分享你想法。
Elle lui conseillait de leur faire la part la plus grande.
她劝他更发挥这些特点。
Vous pouvez faire votre part de travail en rendant cette maison habitable.
“指挥部打扫得能够住人也算是你们一份贡献嘛。”
Vous allez nous faire part de vos remarques et de vos nouvelles suggestions.
新建议也是我们调查内容一部分。
Votre zèle ne peut pas aller jusqu’à nous en faire part.
热情总不至于能死讯通知我们吧。
La machine, je pense, ne sera pas capable de faire la part des choses.
我认为,机器将无法解事物。
Je vous ferai part de notre décision dans quinze jours. Merci et au revoir, Monsieur.
我会在两周内做出决定。谢谢,再见,先生。
Gavroche, habitué à faire face de toutes parts à l’imprévu, avait toujours tout sur lui.
伽弗洛什已习惯于处处预防不测,因而他身上什么都有。
Nous devons cependant vous faire part de nos préoccupations relatives à l'hippogriffe en question.
然而,我们必须表示我们对于这头成问题鹰头马身有翼兽关注。
Oui, ça faisait longtemps qu'on vous faisait part d'une vidéo avec 10 nouveaux mots !
是,好久没给你们录制10个词视频啦!
Tu attends cet appel depuis que tu as posté ton faire- part, cesse de faire l'enfant.
“从你寄出结婚请帖开始,你就一直在等他电话,别耍小孩子脾气了。
J'ai reçu une lettre, et je me demande s'il faut en faire part à la police.
“我收到了一封信,我不知道是不是该它交给警察。
Quand votre tour viendra, j’aurai l’honneur de vous en faire part.
当轮到时,本人定会不胜荣幸禀而告之。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释