Il faut en finir avec le veto unique.
我们必须取消单一否决权。
Il faut en finir avec le veto unique.
我们必须取消单一否决权。
Mais il faut en finir avec le veto unique.
但是,我们必须取消单一否决权。
La Diète a alors rejeté le veto du Sénat.
其后,国会驳回了参院的否决。
À nouveau, la France regrette profondément ce veto russe.
法国再次俄罗斯的否决深表遗憾。
Une procédure qui mérite notre attention est le veto.
值得注意的这样一种程序是表决权。
L'organe législatif peut passer outre au veto du Gouverneur.
议会可以推翻总督的否决。
Nous pourrions aussi créer des mécanismes pour annuler le veto.
我们还可以建立推翻否决权的机制。
On a essayé de donner au veto des apparences légales.
有图给否决权披上法律的外衣。
De même, une petite minorité ne veut pas toucher au veto.
还有极少数国家不希望触及否决权的问题。
Cependant, comme chacun ici peut en attester, nous avons été confrontés au veto.
但是,正如在座各位可以证实的那样,我们遭到否决。
L'Assemblée nationale de la Republika Srpska a approuvé le veto du Président.
塞族共和国国民议会自然维持主席的否决。
La Russie a pris une lourde responsabilité en opposant son veto à ce texte.
俄罗斯草案行使否决权,担起沉重负担。
Si, néanmoins, ils décident d'avoir recours au veto, ils doivent pleinement expliquer leurs raisons.
尽管如此,如果常任理事国选择行使否决权,它们应充分解释理由。
Le représentant de l'Allemagne a estimé qu'aucune délégation n'avait opposé de veto.
德国代表并不认为任何代表团使用了否决权。
Mais si un membre permanent s'opposait à une telle mesure, il pouvait recourir au veto.
但是,如果一个常任理事国反此种行动,则其可行使否决权。
Ici, il n'y a que cinq pays qui puissent opposer un veto à une résolution.
在这里,只有五个国家能够否决一项决议。
Nous devons travailler à éliminer progressivement le veto jusqu'à ce qu'il disparaisse complètement.
我们必须努力逐步取消否决权,直至其被完全废除。
Suffit-il d'employer le veto un certain nombre de fois pour faire appliquer l'Article 27?
否决权使用一定次数后是否可以成为适用第二十七条的足够理由?
Quand les circonstances l’exigent, la France aura le droit d’user de son veto au Conseil de sécurité.
如果形势需要,法国有可能在(联合国)安理会上动用否决权。
Le recours au veto devrait être limité.
否决权的使用应当受到限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。