有奖纠错
| 划词

Une femme qui s'est occupée de son mari atteint du sida se retrouve sans le sou lorsque celui-ci meurt car ni elle ni son mari n'ont pu verser une activité rémunératrice.

一名妇女照顾患艾滋病的丈男人死亡时,发现自己陷,因为两个人都无力赚取收入。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


报复心, 报复性措施, 报复性打击, 报复性导弹, 报告, 报告的审阅分析, 报告的素材, 报告会, 报告猎物出林的号角声, 报告起草,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Le couple sans le sou doit déménager dans le nord, à Détroit.

这对身无分文的夫妇必须向北搬到

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Toujours sans le sou, avec ce qu’ils gagnent ! Dame ! quand on a des vices !

“他们挣的钱总是不够花!要是一个人有坏毛病呀,哼!”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle avait passé une semaine affreuse, bousculée par tout le monde, sans le sou, à bout de courage.

她经历悲惨的一星期,处处受人欺负,手里没有一个钱,甚至没生存的勇气。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sa ruée vers l'or l'a laissé sans le moindre sou.

淘金热让他身无分文。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais si le défunt était vraiment sans le sou, il était déposé dans des fosses communes, à même le sable.

但如果死者真的一文不名,他们会被放公共坟墓中,直接埋里。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Il vient ici comme dans un magasin de bonbons, souvent sans le sou.

他来这里就像糖果店,常常身无分文。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle aurait bien pris le vin à crédit ; seulement, la maison ne pouvait pas rester sans le sou, à cause des mille petites dépenses auxquelles on ne pense pas.

酒吧,倒可以先赊着账,但是家里却不能一个儿也不留,因为一定还有许多意想不到的小费用要开销呢。

评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

J’ai passé des soirées délicieuses à discuter avec des amis de droite et de gauche, fortunés et sans le sou.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


报话机, 报货价, 报佳音, 报夹, 报价, 报价单, 报价日, 报价书, 报价有效期, 报架,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接