Celui de cette année sera publié dans quelques jours.
关于今年工作的报告在今后几天内发表。
Celui de cette année sera publié dans quelques jours.
关于今年工作的报告在今后几天内发表。
Il aurait trouvé en Israël un partenaire fiable et résolu.
报告认定以色列是个可靠和尽责尽力的伙伴。
Il serait utile de connaître le bilan des progrès accomplis dans ce domaine.
若能得到关于方面进展的报告很有)。
La séance sera présidée par M. Marco Balarezo (Pérou), Président de la Deuxième Commission.
第二委员主席马尔科·巴拉雷索先生(秘鲁)主持报告。
À cette fin, elles pourraient notamment organiser des séminaires au siège des organismes donateurs.
其中有种做法是由空间界到捐资机构所在地举办报告。
Il sera publié en temps utile dans le rapport officiel du groupe de travail.
份报告正当渠道载入提交给上述工作组的正式报告中。
Un rapport spécial supplémentaire couvrant la période du 1er août au 1er octobre aurait également été utile.
份内容涵盖8月1日至10月1日的特别补充报告十分有。
L'augmentation du nombre de rapports oraux, notamment intérimaires et annuels, pourrait constituer une solution.
方面,增加口头报告,尤其是口头进展报告和口头年度报告有所帮助。
Les actes du colloque devraient être publiés dans le courant du deuxième semestre de cette année.
学术报告的记录将于今年晚些时候出版。
Au total, 60 000 enfants ont été entendus par l'UNICEF et 30 000 aidants ont été formés.
总共有6万名儿童参加了儿童基金举办的情况报告,3万多名护理人员接受培训。
Cependant, l'on a fait remarquer qu'un rapport analytique aurait eu plus d'utilité qu'un simple rapport descriptif.
不有评论认为,份分析报告更强于纯粹描述性的报告。
La délégation syrienne espère que les futurs rapports traiteront de la situation des enfants vivant sous occupation étrangère.
她本国代表团希望未来的报告报道种情况。
Le contenu de leurs travaux est présenté dans le rapport de la Commission sur la session concernée.
委员的相关届工作报告反映全体委员的工作内容。
L'intervenante voudrait donc savoir si les rapports futurs prendront dûment en considération la situation des enfants palestiniens.
因此她担心未来的报告不适当涉及巴勒斯坦儿童的情况。
Le Rapporteur spécial espère que ses nombreux rapports de pays seront utiles de ce point de vue.
在方面,特别报告员希望他提出的许多国家报告有裨益。
Dans son prochain rapport, le Gouvernement gambien pourra montrer dans quelle mesure les femmes rurales en auront bénéficié.
冈比亚政府的下次报告显示出有多少农村妇女从该方案中受益。
La même oratrice a également exprimé le souhait que les rapports à venir rendent compte de résultats plus concrets.
该发言者还表示希望今后的报告反映出更多的具体成果。
On félicitera donc le Secrétaire général d'avoir limité au strict minimum le montant des ressources supplémentaires demandées.
如果知道联海稳定团在实现其目标方面取得哪些进展有帮助,她相信执行情况报告反映出点。
Les rapports futurs de la Commission comporteront des graphiques et des données statistiques assortis de comparaisons chronologiques plus approfondies.
委员今后编写的报告提供些图表和统计数据,对各年的资料进行更详尽的比较。
Il a porté sur des questions de compétence de la Cour, de règles de procédure et d'accès à la Cour.
报告讨论了国际法院管辖权、议事规则和申诉等问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。