Voir en ce sens P. H. Imbert, op. cit., note 106, p. 290 et 291.
有关这方面参看P.H.Imbert,同前引文件,注106,第290291页。
Voir en ce sens P. H. Imbert, op. cit., note 106, p. 290 et 291.
有关这方面参看P.H.Imbert,同前引文件,注106,第290291页。
Voir P. S. Rao, Premier rapport sur la prévention, supra, note 21, p. 19, par. 53.
见P S 拉奥关于预防问题的第一次报告,上文脚注21,第17页(中文本),第53段。
Manfred Nowak, UN Covenant and Political Rights, CCPR Commentary, p. 500, deuxième édition révisée, (N. P. Engel 2005).
曼弗雷德·诺瓦,《公民政治权利际公约》,该公约批注,第二修订版,第500页(N.P. Engel出版社,2005)。
Manfred Nowak, UN Covenant on Civil and Political Rights, CCPR Commentary, p. 497, deuxième édition révisée, (N. P. Engel, 2005).
曼弗雷德·诺瓦,《公民政治权利际公约》,该公约批注,第二修订版,第497页(N.P. Engel出版社,2005)。
Voir, d'une manière générale, sur le sujet D. P. O'Connell, State Succession in Municipal Law and International Law, vol. I, Internal Relations, p. 537 à 542.
关于这一问题的一般情况,见D.P.O' Connell所注《内法际法的家继承》,第一卷,际关系,第537至542段。
Voir l'affaire du chemin de fer de la Delagoa Bay, supra, note 140; D. P. O'Connell, International Law, 2e éd. (1970), vol. 2, p. 1045.
见迪拉果阿湾铁路公司案,前注140;D.P. O'Connell,International Law, 2nded(1970),第2卷,第1045页。
Sur cette querelle doctrinale, voir notamment P. H. Imbert, op. cit., note 106, p. 288, ou F. Horn, op. cit., note 106, p. 223 et 224, et les références citées.
关于这一理论上的争议,特别参看皮埃尔-亨利·安贝尔,书名见注106,第288页 或弗兰·霍恩,书名见注106,第223至224段,上文提到的参考资料。
Sur les conventions de la Conférence de La Haye de droit international privé, voir P. de Cesari (voir note 405), p. 149 à 174, et F. Majoros (voir note 430), p.73 à 109.
关于海牙际私法会议,见P.优塞萨里(见注405),第149至174页F.马约罗斯(见注430),第73至109页。
La même opinion a été exprimée dans P. J. Kuijper et E. Passivirta, « Further Exploring International Responsibility: The European Community and the ILC's Project on Responsability of International Organizations », International Organizations Law Review, vol. 1 (2004), p. 127.
同样的意见见P.J.Kuijper E.Paasivirta,“Further Exploring International Responsibility:The European Community and the ILC's Project on Responsibility of International Organizations”,International Organizations Law Review(际组织法评论),vol.1(2004),P.111 at P.127页。 WT/DS174。
L'auteur rappelle que ce critère de « non-discrimination » a été critiqué par la doctrine; voir notamment F. Sudre, dans L.E. Pettiti, E. Decaux et P.- H. Imbert (note 41 ci-dessus), p. 174, note 16.
撰文人提请注意,这个“不歧视”标准受到法理的批评;尤其见F.Sudre,载于L.E. Pettiti,E.DecauxP.- H.Imbert(上文注41);第174页,注16。
Pour une optique différente sur l'efficacité du recours au droit international dans ce domaine, voir David P. Fidler, «Disaster Relief and Governance after the Indian Ocean Tsunami: what role for international law?», Melbourne Journal of International Law, vol. 6 (2005), p. 471 à 473.
关于在这一领域诉诸际法的效力的不同看法,见David P. Fidler, “Disaster Relief and Governance after the Indian Ocean Tsunami:what role for international law?” ,Melbourne Journal of International Law, vol. 6 (2005),第458页起,见第471-3页。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。