Ces programmes sont offerts par 50 écoles dans tout Trinité.
这些通过遍及立尼达
50所
校提供。
Ces programmes sont offerts par 50 écoles dans tout Trinité.
这些通过遍及立尼达
50所
校提供。
On trouve aussi à la Trinité une faculté de droit et une faculté de médecine.
立尼达还设有一所法
院和一所医
院。
Il était arrivé par avion de la Trinité.
他是从立尼达飞到迈阿密
。
Port of Spain, la capitale, est située à la Trinité.
首都城市为西班牙港,它位于立尼达岛上。
Tobago se trouve à 32,2 km au nord-est de la Trinité.
多巴哥距立尼达东北32.2公里处。
La Trinité s'étend sur 4820 km2 et Tobago sur 303 km2.
立尼达面积为4,820平方公里,多巴哥
面积为303平方公里。
La Trinité, la plus étendue des deux, est aussi la plus méridionale des îles caraïbes.
立尼达是两个岛屿中较大
一个,它位于加勒比诸岛
最南端。
Les enfants de Tobago et d'autres régions de la Trinité ont donc du mal à s'y rendre.
这使得多巴哥和立尼达其他地区
儿童很难就读。
Les principales cultures de la Trinité sont la canne à sucre, le cacao, le café et les agrumes.
立尼达种植
主要农作物为甘蔗、可可、咖啡和柑桔类水果。
La Trinité est traversée d'est en ouest par trois chaînes de montagnes peu élevées, au couvert forestier dense.
在立尼达岛由东向西有三座不太高但却森林密布
山脉。
Et un peu au-dessous du Ponceau, poursuivit Liénarde, à la Trinité, il y avait une passion par personnages, et sans parler.
“还有,在蓬索下面一点,就在三一泉那儿,有人扮演耶稣受难情景,但没有台词。”莉叶娜德继续说道。
À la Trinité, on a signalé des cas de refus du partage des repas, par exemple avec des brahmanes de la Trinité à l'occasion de cérémonies religieuses.
立尼达有一些限制共餐
报告,例如凡人不
立尼达婆罗门僧侣在施行礼节仪式时共餐。
Les professeurs qui enseigneront dans des classes pour malentendants doivent suivre un cours de 18 mois, dans le cadre du projet d'enseignement à distance de l'Université des Indes occidentales à la Trinité.
凡是教听力有障碍生
教师必须上18个月
课,这门课是由
立尼达西印度群岛大
通过远距离教
实验进行
。
Notre région dispose d'un système d'examens commun à toutes les écoles des Caraïbes anglophones, placé sous l'égide de l'Université des Indes occidentales, de sorte que les examens organisés à la Trinité sont les mêmes que ceux organisés en Jamaïque et à Saint-Kitts.
在我们地区,建立了西印度群岛大主持
涵盖所有讲英语
加勒比人
校
共同考试制度,这样,我们在
立尼达进行
考试
在牙买加和圣基茨进行
考试一样。
Les principales sources de surveillance sont: le Programme de contrôle des maladies sexuellement transmissibles, le Service national de transfusion du sang où tous les sangs sont testés pour le VIH, le Laboratoire de santé publique de Trinité et le Centre d'épidémiologie des Caraïbes.
主要监测源包括:性传染疾病控制方案、负责所有艾滋病病毒血液测试
全国输血服务局、
立尼达公共卫生实验室和加勒比流行病
中心。
Une comparaison des résultats de l'enquête de la FPATT avec ceux de deux autres enquêtes sur les jeunes menées à Tobago et à Toco (Trinité) laisse penser que les résultats sont “tout à fait justes et fiables pour Tobago et dans une moindre mesure pour Trinité-et-Tobago”.
立尼达和多巴哥计划生育协会研究
调查结果
在多巴哥和
立尼达
托科进行
另外两项关于青年人
调查结果相比较表明,这些结果“对多巴哥来说十分全面和可靠,而对
立尼达和多巴哥来说则较差一些”。
Trinité et Tobago est résolu à tenir les engagements qu'il a pris dans le cadre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement, et a entrepris d'accélérer ses efforts d'intégration des dimensions environnementale, économique et sociale du développement durable à ses programmes et projets nationaux.
立尼达和多巴哥决心履行其根据《小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领》所作
承诺,并正加快努力将可持续发展在环境、经济和社会方面
内容纳入其国家方案和项目中。
A cet égard, trois plans conceptuels ont été dressés, la dernière main est mise à l'achèvement de projets de rapports pour trois régions, des plans sont en cours d'établissement pour huit régions et une étude d'avant-projet pour l'ensemble de la côte occidentale de la Trinité est terminée, tandis que des travaux sont en cours en vue de l'élaboration d'une ligne de conduite et d'une politique en matière de mise en valeur des terres et des structures côtières.
在这方面,已完成了三个构想计划,三个地区报告草稿接近完成,八个地区
构想计划取得了进展,已完成了对
立尼达整个西海岸
项目制定研究,目前正在开展关于拟订一种土地开垦路线和政策以及沿海结构
工作。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。