La Guinée a évoqué l'achat de produits locaux.
几内亚提出置地方产品问题。
La Guinée a évoqué l'achat de produits locaux.
几内亚提出置地方产品问题。
L'utilité des parités de pouvoir d'achat (PPA)
A. 我们为什么需要力平价数据?
Le tableau 1 récapitule les achats effectués pour leur constitution.
战略部署储备行动状况概要已纳入表1。
Le montant prévu servira à l'achat de nouvelles imprimantes.
这笔经费将用于新打印机。
Diverses mesures ont été prises pour optimiser les achats et les prestations.
现已取一系列步骤,以优化及业绩。
Sur les 149 rapports, près d'un tiers concernaient les achats.
在149件报告中,有将近三分之一涉及问题。
Une personne qui procède à un achat simulé relève de cette définition.
进行“假装”人员属于此类。
Il s'agit généralement de sûretés constituées après l'achat du bien.
这些权利通常是在资产后设定担保权。
Trop d'argent a été investi dans l'achat d'armes nouvelles.
我们看到,太多资金用于新军备。
Elle n'a pas fourni de pièces justificatives concernant des achats de nourriture.
它没有提供任何食品证据。
À ce propos, un pouvoir est officiellement délégué au personnel chargé des achats.
在这方面,权力是正式委派给负责工作人员。
On trouvera à l'annexe II.C des renseignements détaillés concernant l'achat de véhicules.
关于车辆详情见附件二.C。
Ces organisations font également des achats importants de matériels en provenance des PMA.
这些组织还向最不发达国家大量物资。
Il semble également qu'il ait eu des fonctions dans les achats militaires.
他似乎也参加了军事工作。
Il n'a fourni aucune pièce justificative attestant l'achat des armes modernes.
索赔人未提供任何现代枪支书面证明。
Les achats et les achats de location-vente ont besoin du consentement des deux époux.
根据分期付款协议进行需要配偶双方同意。
En témoignent tous les documents concernant les achats pour le compte de tiers.
同第三方往来业务相关所有文件均证明了这一事实。
Une réduction de 50% est accordée pour l'achat de charbon et de bois.
煤炭和木柴,可享有50%折扣。
La même méthode doit être appliquée aux actifs acquis par des achats à tempérament.
对于根据租合同置资产应取同样办法。
Toutefois, il n'est qu'un des différents acteurs pouvant financer un tel achat.
不过,保留所有权卖方仅仅是可以为货人置货物提供融资若干融资机构之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。