Je reste également préoccupé par la situation à Ambon (Maluku) qui a connu un regain de violence communautariste en avril.
,马鲁古群岛的汶再次爆发宗派暴力,我对那里的局势仍感到关切。
Je reste également préoccupé par la situation à Ambon (Maluku) qui a connu un regain de violence communautariste en avril.
,马鲁古群岛的汶再次爆发宗派暴力,我对那里的局势仍感到关切。
Dans certains groupes ethniques, comme les Batak du Nord de Sumatra, les Manado du Nord de Sulawesi et les Ambon de Maluku, le nom du clan tient lieu de nom de famille.
某些族群有氏族姓便被当作姓,如北苏门答腊的巴塔克、北苏拉威西的马纳多和马鲁古的汶。
Bon nombre de personnes déplacées auraient été transportées à bord de navires et d'avions militaires indonésiens dans un ou plusieurs endroits d'Indonésie (Irian Jaya, Ambon, Sulawesi, Surabaya et Bali), dont certains sont situés à des milliers de kilomètres du Timor oriental.
据说许多流离失所者被人用度尼西亚军用船只和飞机送往度尼西亚境内的一些地方,包括Irian Jaya、Ambon、Sulawesi、Surabaya和Bali, 其中一些地点距离东帝汶有几千公里。
De même, une proposition concernant la création d'un bureau de sécurité supplémentaire des Nations Unies à Ambon (Indonésie), soumise bien avant la récente explosion de violence dans la région, n'a pas obtenu l'appui de donateurs, limitant ainsi sévèrement l'accès des agents humanitaires dans des conditions de sécurité.
同样,在度尼西亚汶增设一个联合国办公室的提议未能吸引捐助者的支助,因此严重地限制的人道主义进出,该提议是在最近该地区暴力剧增之前提出的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。