C'est la première fois qu'il a vu l'amphithéâtre romain .
这是他第一次见到古罗马圆形剧场。
C'est la première fois qu'il a vu l'amphithéâtre romain .
这是他第一次见到古罗马圆形剧场。
Il a un cours magistral en amphithéâtre aujourd'hui .
他今天有一节在阶梯教室课。
Les cours magistraux (CM) sont donnés en amphithéâtre ou dans de grandes salles de cours.
理论教学课通常在阶梯教室内课,学生人数往往超过百人。
L'admission de nouveaux membres nécessiterait une salle de réunions plus grande, probablement un amphithéâtre, qui serait également moins propice aux échanges.
增加更多成员可减少现有会议日期,还需要更会议室,很可能是礼堂形式会议室,这将降低率。
Dans l’ensemble, le relief français se relève en gradin vers l’Est et le Sud et prend ainsi la forme d’un grand amphithéâtre tourné vers le nord-ouest.
从整体来讲,法国地貌朝东南向阶梯式升,呈面向西北向梯形剧场状。
Le PAAET affirme que l'exécution d'un contrat pour la construction d'amphithéâtres a été suspendue à cause de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
管理局称,一项关于建造讲演厅合同因伊拉克入侵和占领科威特而被中断。
Le même individu a, 20 ans plus tard, essayé d'assassiner Fidel Castro dans le grand amphithéâtre de l'Université de Panama, avec la complicité de Luis Posada Carriles.
他就是二十与路易斯·波萨达·卡里略斯共谋,企图在巴拿马学礼堂中杀害菲德尔·卡斯特罗总统那个人。
Les examens organisés par les établissements d'enseignement supérieur, les amphithéâtres, les programmes d'étude et autres activités éducatives ne font aucune référence au sexe à des fins de discrimination.
立陶宛各高等教育机构、讲堂、研究方案和其他教育活动所举办考试,都没有对性别任何歧视性专门规定。
Parallèlement, l'appel intitulé « Aulas y Surcos : Testimonios con los Migrantes » (Amphithéâtres et sillons : témoignages de migrants), s'adressait aux enseignants : instructeurs communautaires, conseillers en matière d'éducation, assistantes sociales et mères soignantes.
还举行题为“教室和犁沟:移徙者证言”讨论会,以教育工作者,例如社区指导员、教师、顾问、社会倡导者和照顾儿童人为对象。
Posada et ses complices avaient projeté de déposer une charge d'explosif C-4 dans l'amphithéâtre de l'Université de Panama où le Président Fidel Castro devait rencontrer des centaines d'étudiants et de professeurs panaméens.
波萨达和其同谋在巴拿马学放置C-4型猛烈炸药,以便菲德尔·卡斯特罗总统在开学典礼与数以百计学生和教师聚会时引爆。
Le Centre Azrieli, complexe commercial comprenant des bureaux, un hôtel, des cinémas, un amphithéâtre et un centre commercial, occupe des tours de 50 étages qui figurent parmi les immeubles les plus hauts d'Israël.
Azrieli中心是一个商业建筑群,包括写字楼、饭店、电影院、露天剧场和购物中心,Azrieli中心位于一幢50层楼内,这幢楼是以色列最高建筑物一。
On s'en souviendra, ces terroristes notoires ont notamment ourdi le dépôt de plastics d'une grande capacité de destruction dans l'amphithéâtre de l'Université de Panama, afin d'assassiner le Président cubain Fidel Castro Ruz qui se trouvait dans le pays à l'occasion du dixième Sommet ibéro-américain.
记得这些臭名昭著恐怖分子,除其他外,计划把破坏力很塑料炸药放置于巴拿马学礼堂,以图杀害前往巴拿马参加拉丁美洲第十届首脑会议古巴菲德尔·卡斯特罗·鲁斯总统。
Nous savons tous que, pour améliorer leurs conditions de vie, tous les efforts comptent - dans tous les domaines et sur tous les terrains -, des zones de guerre aux amphithéâtres d'universités, en passant par les salles de conférence des Nations Unies, à New York.
我们都知道,如果我们要改善他们生活条件,各领域、各地——从战争地带到学术殿堂,再到纽约联合国各会议室——一切努力都是重要。
Son assassin a été arrêté en novembre dernier à Panama, lors d'un sommet ibéro-américain, en même temps que Posada Carriles, alors que, dans le dessein d'assassiner le Président Fidel Castro, ils se préparaient à plastiquer l'amphithéâtre d'une université où se trouvaient réunis des milliers d'étudiants.
此人在伊比利亚美洲峰会期间,伙同Posada Carriles,为了谋害菲德尔·卡斯特罗主席,企图炸毁一所学礼堂,而在那里聚集着千名学生。
Son assassin a été arrêté en novembre dernier à Panama, en même temps que Luis Posada Carriles, en plein Sommet ibéro-américain, au moment où, dans le but d'assassiner le Président Fidel Castro, ils tentaient de faire sauter un amphithéâtre d'université où des milliers d'étudiants étaient réunis.
暗杀他凶手去11月与路易斯·波萨达·卡里莱斯一起在伊比利亚-美洲首脑会议被捕,当时他们目是要暗杀菲德尔·卡斯特罗总统,他们计划炸毁一座有数千名学生集会学礼堂。
Les intéressés avaient en leur possession 20 kilogrammes d'explosif C-4 et 50 paquets de Centex, des plans du grand amphithéâtre de l'université du Panama et d'autres preuves qu'ils s'apprêtaient à faire sauter cet édifice au cours de la rencontre du Président Fidel Castro avec des milliers d'étudiants.
这些人拥有20公斤C-4和50包Centex、巴拿马学礼堂地图以及其他证据,表明他们准备在菲德尔·卡斯特罗总统同数以千计学生会面时将礼堂炸毁。
Le gouvernement du territoire, par l'intermédiaire du Ministre de l'infrastructure, s'est engagé à achever la construction de l'école primaire Alwyn Allison dans le West End - qui sera dotée de nouveaux services, tels qu'une bibliothèque et un amphithéâtre; à construire l'école Morris Vanterpool; et à lancer la construction d'une nouvelle école dans le quartier d'Island Harbour13.
领土政府通过基础设施部长承诺:完成两端Alwyn Allison小学建造工程,并附加一些特色,包括图书馆和礼堂;发展Morris Vanterpool学校;开始为岛港区建造新学校。
On avait trouvé sur eux 20 kilogrammes de C-4 et 50 paquets de semtex, des plans de l'amphithéâtre de l'Université de Panama et d'autres éléments de preuve indiquant qu'ils s'apprêtaient à faire sauter l'amphithéâtre pendant que le Président Fidel Castro y tiendrait une réunion avec des milliers d'étudiants panaméens.
从他们身搜查出20公斤C-4和50包森泰克斯塑料炸弹,还有巴拿马学礼堂地图和其他证据,这表明他们计划在菲德尔·卡斯特罗会见数千名巴拿马学生时把礼堂炸毁。
Il convient d'établir si l'on a écarté la possibilité que l'attentat présumé contre le Président Fidel Castro ait pu se produire dans un endroit autre que le grand amphithéâtre de l'Université de Panama ou l'autoroute menant à l'aéroport de Tocumen, où, comment et dans quelles circonstances le matériel explosif a été saisi, quelles autres personnes ont été arrêtées en relation avec cette affaire et quelle est leur situation juridique actuelle, comment et par qui le matériel susmentionné a été introduit dans le pays et si les détonateurs ont été retrouvés.
必须弄清楚,所推测对菲德尔·卡斯特罗主席攻击行动有没有可能在巴拿马学礼堂或去往托库门机场高速公路以外其他地方发生;爆炸装置如何、在何种情况下查获;还有哪些与此案有关人被捕,他们当前所处法律程序状况如何;爆炸装置如何、通过谁运进该国;是否找到引爆雷管。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。